cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
あんたにあっかんべ-一二三.mp3
あんたにあっかんべ - 一二三  歌词:...
[00:00.66]あんたにあっかんべ - 一二三
[00:02.60]
[00:02.60]词:一二三
[00:03.60]
[00:03.60]曲:一二三
[00:16.96]
[00:16.96]三年前に別れたって
[00:18.76]哪怕三年前就已天各一方
[00:18.76]思い出少し転がって
[00:20.57]往昔回忆仍时不时流转心田
[00:20.57]もう戻りたくはないけれど
[00:22.44]虽然我已不再奢望回到从前
[00:22.44]忘れることも無理だって
[00:24.32]确实也做不到轻易忘却一切
[00:24.32]ねぇねぇあんたはどっかでさ
[00:26.08]呐 呐 你此刻是不是
[00:26.08]楽しそうに生きてんの?
[00:27.89]正快乐地生活于某处?
[00:27.89]まぁ お幸せに過ごしなさい
[00:31.55]不过还是希望你能幸福
[00:31.55]降って降って後 ふられた私は
[00:36.04]雨滴倾洒而下后 被你甩掉的我
[00:36.04]ずぶ濡れのまま立ち尽くす
[00:39.63]浑身湿透呆呆地站在原地
[00:39.63]振り回されることも
[00:41.78]其实在某些时候
[00:41.78]辛くはなかった時期がありました
[00:45.95]哪怕被你恣意折腾也不觉辛苦
[00:45.95]ほら トントントン
[00:47.85]你听 咚咚咚
[00:47.85]片足でけんけんぱ
[00:49.70]玩着单脚跳
[00:49.70]ふらついて ぐらついて
[00:51.96]踉踉跄跄 摇摇晃晃
[00:51.96]倒れそうなって
[00:53.35]似要跌倒在地
[00:53.35]まだ トントントン
[00:55.17]仍旧 咚咚咚
[00:55.17]虚しさと連戦だ
[00:57.07]与空虚接连奋战
[00:57.07]空に強がりを差して
[01:00.47]仰望天际 固执逞强
[01:00.47]だから
[01:01.20]所以说
[01:01.20]寄ってらっしゃい見てらっしゃい
[01:03.09]还请过来瞧一瞧看一看
[01:03.09]いつもより多く回すんで
[01:04.90]比平日更加辛勤地运转着
[01:04.90]寄ってらっしゃい見てらっしゃい
[01:06.78]还请过来瞧一瞧看一看
[01:06.78]空回る心だ
[01:08.59]这颗徒劳空转的心
[01:08.59]寄ってらっしゃい見てらっしゃい
[01:10.40]还请过来瞧一瞧看一看
[01:10.40]今さら魅力に気付いてもね
[01:12.87]事到如今才注意到我的魅力所在
[01:12.87]全然 遅いわ
[01:14.09]实在 为时已晚
[01:14.09]あんたにあっかんべ
[01:23.42]对着你做了个鬼脸
[01:23.42]どうでもいいことなんだけど
[01:25.21]虽然如今想来已是无所谓
[01:25.21]私から離れたのは何故?
[01:27.09]可当初你为何要离开我?
[01:27.09]置いていかれた傘の様に
[01:28.87]好似被弃之不顾的雨伞般
[01:28.87]晴れたらもう要らないのかな?
[01:30.72]天晴之后便显得多余了吗?
[01:30.72]それとも違う誰かのこと
[01:32.65]还是说将我跟其他人
[01:32.65]間違えて持ってっちゃったの?
[01:35.31]弄错了以后就此拿走了吗?
[01:35.31]私とどこが違うの?
[01:38.11]与我相比又有何不同?
[01:38.11]二人 肩を寄せ 「狭いね」と
[01:41.65]两人并肩而立 不禁感慨道“真挤啊”
[01:41.65]雨をしのぐ 幸せな空間
[01:46.00]这是因避雨而生的幸福空间
[01:46.00]秘密の時間ごと どこかへ
[01:48.99]似乎点点滴滴的秘密时光
[01:48.99]置いていったみたいなんだ
[01:52.49]都已被弃之于某个角落之中
[01:52.49]ほら トントントン
[01:54.25]你听 咚咚咚
[01:54.25]寂しさとじゃんけんだ
[01:56.09]与寂寞玩着剪刀石头布
[01:56.09]勝ちそうで 負けたり
[01:58.20]胜利在望 功亏一篑
[01:58.20]あいこになったり
[01:59.78]结果终是平分秋色
[01:59.78]でも トントントン
[02:01.65]但是 咚咚咚
[02:01.65]気分屋の反撃だ
[02:03.51]这是心血来潮的反击
[02:03.51]強く 心を掲げた
[02:06.95]坚定不移 昭示这颗真心
[02:06.95]だから
[02:07.65]所以说
[02:07.65]寄ってらっしゃい見てらっしゃい
[02:09.49]还请过来瞧一瞧看一看
[02:09.49]まだまだ私を磨いて
[02:11.37]我还需要多加磨炼
[02:11.37]寄ってらっしゃい見てらっしゃい
[02:13.21]还请过来瞧一瞧看一看
[02:13.21]つぼみが膨らんで
[02:15.00]花蕾已日益膨胀起来
[02:15.00]寄ってらっしゃい見てらっしゃい
[02:16.90]还请过来瞧一瞧看一看
[02:16.90]記憶の果てへと飛ばしちゃえば
[02:19.37]若能将往昔记忆放逐于记忆尽头
[02:19.37]晴れやかな笑顔
[02:20.68]便能展露灿烂笑容
[02:20.68]あんたにあっかんべ
[02:29.81]对着你做了个鬼脸
[02:29.81]泣いたり笑ったり
[02:32.78]时而哭泣时而欢笑
[02:32.78]喧嘩も仲直りも
[02:35.22]争吵过后言归于好
[02:35.22]繰り返していたね
[02:37.68]这般时光流转往复
[02:37.68]雲行きを気にして
[02:39.56]在意能否再续前缘
[02:39.56]過ごした時間さえ無駄に思えた
[02:45.96]就连流逝的时光也尽显徒劳
[02:45.96]ほら トントントン
[02:47.86]你听 咚咚咚
[02:47.86]片足でけんけんぱ
[02:49.65]玩着单脚跳
[02:49.65]ふらついて ぐらついて
[02:51.90]踉踉跄跄 摇摇晃晃
[02:51.90]倒れそうなって
[02:53.34]似要跌倒在地
[02:53.34]まだ トントントン
[02:55.21]仍旧 咚咚咚
[02:55.21]何事も経験だ
[02:57.04]万事皆能成为经验之谈
[02:57.04]ぱっと気持ちが開いた
[03:00.52]顷刻之间便豁然开朗了
[03:00.52]だから
[03:01.19]所以说
[03:01.19]寄ってらっしゃい見てらっしゃい
[03:03.06]还请过来瞧一瞧看一看
[03:03.06]いつもより多く回すんで
[03:04.90]比平日更加辛勤地运转着
[03:04.90]寄ってらっしゃい見てらっしゃい
[03:06.72]还请过来瞧一瞧看一看
[03:06.72]走り出す心だ
[03:08.55]这颗悸动不已的心
[03:08.55]寄ってらっしゃい見てらっしゃい
[03:10.43]还请过来瞧一瞧看一看
[03:10.43]ますます魅力が止まらないの
[03:12.93]魅力只增不减 永远没有上限
[03:12.93]輝く私が
[03:14.24]闪耀光彩的我
[03:14.24]あんたにあっかんべ
[03:16.43]对着你做了个鬼脸
[03:16.43]今さら遅いわ
[03:17.86]事已至此 悔之晚矣
[03:17.86]あんたにあっかんべ
[03:22.08]对着你做了个鬼脸
展开