cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
朝凪-あたらよ.mp3
朝凪 - あたらよ  歌词:...
[00:00.16]朝凪 - あたらよ (Atarayo)
[00:01.87]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.87]词:ひとみ
[00:02.47]
[00:02.47]曲:ひとみ/Soma Genda
[00:12.78]
[00:12.78]溶けきってしまった
[00:14.67]恍若融化殆尽的
[00:14.67]キャンディのように
[00:17.19]那颗糖果一般
[00:17.19]甘ったるい後味ここに残っている
[00:24.28]只剩过分甜腻的余韵挥之不去
[00:24.28]いつしか褪せて 擦れて 消えた
[00:28.28]沿着不知不觉间褪色 磨损
[00:28.28]白線の上を歩いた
[00:31.46]消失的白线而行
[00:31.46]影は空を知っている
[00:38.04]影子知晓天空有多辽远
[00:38.04]言葉も無いまま答えを探し歩く
[00:44.36]只为寻觅答案沉默无言地迈步前行
[00:44.36]逃げ水追えば独り
[00:49.46]追逐着海市蜃景 只剩孤身一人
[00:49.46]朝凪のなかでずっと
[00:55.71]长久停留在无风的晨海
[00:55.71]声を紡いで海を渡って
[00:58.88]编织声音后横渡这片大海
[00:58.88]貴方のもとまで
[01:01.92]直至抵达你身边
[01:01.92]虹が空に弧を描いた
[01:08.29]彩虹在天空划出弧线
[01:08.29]雨が上がって君の顔がよく見えた
[01:14.37]雨过天晴之后你的面容已清晰可见
[01:14.37]泡沫の中で見た夢か 綺麗だ
[01:31.27]那是虚幻中得见的梦吗 如此美丽
[01:31.27]読み切ってしまった
[01:33.20]恍若已经读完的
[01:33.20]フィクションのように
[01:35.70]那本虚构小说一般
[01:35.70]言い得ない存在感が
[01:38.93]难以言喻的存在感
[01:38.93]ここに宿っている
[01:42.78]仍栖居在我心间
[01:42.78]いつしか混ぜて 揺れて 濁った
[01:46.68]踩着不知不觉间混杂 动摇
[01:46.68]本心の上を歩いた
[01:49.84]浑浊的本心而行
[01:49.84]空の音を知っている
[01:56.42]洞悉天空之音有多嘹亮
[01:56.42]鳴き声をあげて飛ぶ鳥も
[01:59.64]不论是发出啼鸣振翅的飞鸟
[01:59.64]色褪せた郵便ポストも
[02:02.78]还是已经褪色的邮筒
[02:02.78]路肩に置かれた自転車も
[02:05.95]又或是停靠在路边的自行车
[02:05.95]朝日を受けて光るビルも
[02:09.06]亦或是在朝晖中闪耀的高楼
[02:09.06]目に映ったその全てが
[02:12.06]若是映入眸中的这一切
[02:12.06]あまりに美しく見えるなら
[02:15.15]统统都显得过分美丽的话
[02:15.15]余すことなく抱え込んで
[02:17.72]我愿毫无保留地尽数拥抱
[02:17.72]飛び込んでみたい
[02:20.41]渴望纵身跃入其中
[02:20.41]朝凪のなかでずっと
[02:26.61]长久停留在无风的晨海
[02:26.61]声を紡いで海を渡って
[02:29.81]编织声音后横渡这片大海
[02:29.81]貴方のもとまで
[02:33.04]直至抵达你身边
[02:33.04]虹が空に弧を描いた
[02:39.31]彩虹在天空划出弧线
[02:39.31]雨が上がって君の顔がよく見えた
[02:45.34]雨过天晴之后你的面容已清晰可见
[02:45.34]泡沫の中で見る夢は綺麗だ
[02:50.03]那是虚幻中得见的梦吗 如此美丽
展开