cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
月光-キタニタツヤ&はるまきごはん.mp3
月光 - キタニタツヤ&はるまきごはん  歌词:...
[00:00.00] 作词 : キタニタツヤ/はるまきごはん
[00:00.04]
[00:00.04] 作曲 : キタニタツヤ/はるまきごはん
[00:00.82]
[00:00.82]ガラクタばかりを集めて
[00:02.75]
[00:02.75]ボロ切れひとつを被せた
[00:04.90]
[00:04.90]醜い形をした レプリカ
[00:09.48]一再收集无谓之物
[00:09.48]誰かが紡いだ言葉を
[00:11.58]包裹上一块碎布片
[00:11.58]誰かが奏でた音色を
[00:13.74]做成了形态丑陋的仿制品
[00:13.74]歪にコラージュした 偽物
[00:18.26]用不知是谁编织的话语
[00:18.26]一番最初はベイルの中
[00:20.14]和不知是谁演奏的旋律
[00:20.14]革新的な少年の愛情が
[00:26.78]扭曲着拼贴而成的赝品
[00:26.78]僕ら気付いたらもう見えなくなる
[00:28.92]最外层幕布之下
[00:28.92]おもちゃを無くした子供が泣いている
[00:34.21]掩盖的是少年革新式的爱情
[00:34.21]どうしてだろう?
[00:35.46]然而当我们回过神来
[00:35.46]あのスポットライトに 照らされている
[00:39.50]却已经什么也看不见
[00:39.50]その背中はまたこの手から
[00:42.20]于是失去了玩具的孩子
[00:42.20]遠ざかっていく
[00:43.96]放声大哭
[00:43.96]あなたみたいに なれやしなくて
[00:46.09]为什么?
[00:46.09]あの月を追いかけるように
[00:48.20]聚光灯之下
[00:48.20]渇いた心は 満たされないまま
[00:52.64]耀眼光芒中的
[00:52.64]一人になって 一人になって
[00:54.81]那道背影 又一次从我手边
[00:54.81]くすんだ夢を 見続けてしまった
[00:58.54]渐行渐远
[00:58.54]なぞる 僕たちは
[01:01.72]我无法成为你那样的人
[01:01.72]ガラクタだって、 ボロ切れだって
[01:03.64]好似追逐着月亮
[01:03.64]その心臓が放つ 血液には
[01:06.37]渴求的心始终得不到满足
[01:06.37]僕だけの 怒りがあった
[01:18.12]失去陪伴孑然一身
[01:18.12]足りないのなんだったんだろう
[01:19.70]我们却还在做着早已褪色的梦
[01:19.70]神様に聞いてきたあとで
[01:21.96]继续拙劣的模仿
[01:21.96]堕天使の弓矢に 口止めされた
[01:26.45]可即便毫无价值 即便只是块破布
[01:26.45]初めから知っていたんだよ
[01:28.57]那心脏释放的血液中
[01:28.57]忘れた芝居をしてんだよ
[01:30.72]也包含着只属于我的愤怒
[01:30.72]貰いもんの剣を 抱きしめている
[01:35.25]到底是哪里还有所欠缺呢
[01:35.25]何十回目の失望だろう?
[01:37.20]我跑来向神明提问
[01:37.20]いっそ何もかもを捨ててしまいたいと
[01:43.79]却被堕天使用弓箭威胁封口
[01:43.79]きっと最後は何も残らない
[01:45.96]其实我一开始就知道答案
[01:45.96]愛も、紡いだ音も、名前も朽ちていく
[01:51.34]只是在假装自己忘记了
[01:51.34]どうしてだろう?
[01:52.15]怀里抱着别人给我的剑
[01:52.15]この胸の奥に こびり付いている
[01:56.59]不知已经失望过几十次?
[01:56.59]冬の夜の静寂に
[01:58.79]索性把一切
[01:58.79]似た孤独を
[02:00.98]全都抛开算了吧
[02:00.98]あなたはきっと 知りもしないで
[02:03.04]最后一定什么都不会留下
[02:03.04]一人星を見ていた
[02:05.28]爱也好 谱写的旋律也好 姓名也好 全都会凋零腐朽
[02:05.28]赤い目の僕に 気も留めないまま
[02:09.61]到底为什么?
[02:09.61]隣に立った あなたは遠くて
[02:11.81]我内心深处缠附着难以消除的
[02:11.81]くすんだ夢も 見えなくなってしまって
[02:15.52]好似冬夜冷寂一般的孤独
[02:15.52]それでも 追い続けて
[02:18.56]你对此一定一无所知
[02:18.56]偽物だって、 真実だって
[02:20.69]独自眺望着星辰
[02:20.69]今振り返れば ただそこには
[02:23.37]毫不在意我已经红了眼眶
[02:23.37]ぼやけた 記憶があった
[02:27.36]你就站在身旁 却像远在天边
[02:27.36]廃物と化したアイロニー
[02:28.71]连褪色的梦
[02:28.71]クリシェを抜け出したいのに
[02:30.80]也渐渐消失无踪
[02:30.80]「また誰かの焼き直し?」
[02:35.25]然而我却不愿停止追逐
[02:35.25]数多の星の屑たち
[02:37.36]无论虚假也好 真实也罢
[02:37.36]沈み消えゆくユースタシー
[02:40.84]此刻蓦然回首
[02:40.84]無慈悲な月の光
[02:44.91]眼前只剩记忆阑珊
[02:44.91]「アイデンティティさえまやかし?」
[02:52.99]把冷嘲热讽当成废品
[02:52.99]「盗んででも愛が欲しい?」
[03:00.66]本想逃离那些陈词滥调
[03:00.66]羊のような 雲が浮かんだ 昼すぎ
[03:04.71]然而“又是某人的翻版?”
[03:04.71]懐かしい歌が 風に揺れている
[03:09.05]漫天点点星芒
[03:09.05]あなたの声で 教えて貰った 言葉
[03:12.38]随海面升降黯然沉没
[03:12.38]今でも忘れぬように 書き留めてる 同じことを
[03:18.12]徒留冷漠月光
[03:18.12]あなたみたいに なれやしなくて
[03:20.12]“就连身份
[03:20.12]あの月を追いかけるように
[03:22.30]也是伪造的吗?”
[03:22.30]渇いた心は 満たされないまま
[03:26.65]“即便是偷也想要爱吗?”
[03:26.65]時間が経って 時間が経って
[03:28.84]午后绵羊似的云朵浮于天际
[03:28.84]振り返る時 目を逸らさぬように
[03:32.56]怀念的歌谣随风摇曳
[03:32.56]なぞる 僕たちは
[03:35.63]为了不会遗忘 你用自己的声音
[03:35.63]ガラクタだって、 ボロ切れだって
[03:37.72]亲口告诉我的那些话 时至如今
[03:37.72]醒めぬ夢を 追っていった先には
[03:40.43]我仍在反复记录着相同的字句
[03:40.43]僕だけの光が ずっと
[03:45.04]我无法成为你那样的人
展开