[00:00.00]Viva la Vida - Coldplay (酷玩乐队) [00:06.55] [00:06.55]Written by:Chris Martin/Jonny Buckland/Will Champion/Guy Berryman [00:13.13] [00:13.13]I used to rule the world [00:16.87]大千世界曾由我主宰 [00:16.87]Seas would rise when I gave the word [00:19.62]巨浪也曾因我之命澎湃 [00:19.62]Now in the morning I sleep alone [00:23.67]而今我却在黎明独自入眠 [00:23.67]Sweep the streets I used to own [00:40.92]在曾属于我的大道落寞徘徊 [00:40.92]I used to roll the dice [00:44.64]凡人生死曾由我主宰 [00:44.64]Feel the fear in my enemy's eyes [00:47.85]尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开 [00:47.85]Listen as the crowd would sing [00:51.81]欣然倾听百姓高歌喝彩 [00:51.81]Now the old king is dead [00:53.57]先王亡矣 [00:53.57]Long live the king [00:54.89]新王万代 [00:54.89]One minute I held the key [00:58.64]此刻我手握权位经脉 [00:58.64]Next the walls were closed on me [01:01.28]转瞬才知宫墙深似海 [01:01.28]And I discovered that my castles stand [01:05.56]恍然发现我的城池 [01:05.56]Upon pillars of salt and pillars of sand [01:09.52]基底散如盐沙乱似尘埃 [01:09.52]I hear Jerusalem bells are ringing [01:13.18]听那耶路撒冷钟声传来 [01:13.18]Roman Cavalry choirs are singing [01:16.50]罗马骑兵歌声震彻山海 [01:16.50]Be my mirror my sword and shield [01:19.98]担当我的明镜 利剑和盾牌 [01:19.98]My missionaries in a foreign field [01:23.71]我的传教士屹立边疆之外 [01:23.71]For some reason I can't explain [01:27.14]只因一些缘由我无法释怀 [01:27.14]Once you go there was never [01:29.56]一旦你离开这里便不再 [01:29.56]Never an honest word [01:33.64]不再有逆耳忠言存在 [01:33.64]But that was when I ruled the world [01:50.09]而这便是我统治的时代 [01:50.09]It was the wicked and wild wind [01:54.18]凛冽邪风呼啸袭来 [01:54.18]Blew down the doors to let me in [01:57.04]吹散重门使我深陷阴霾 [01:57.04]Shattered windows and the sound of drums [02:01.43]断壁残垣礼崩乐坏 [02:01.43]People couldn't believe what I'd become [02:04.53]世人不敢相信我已当年不再 [02:04.53]Revolutionaries wait [02:08.31]起义大军翘首期待 [02:08.31]For my head on a silver plate [02:11.09]有朝一日我站上断头台 [02:11.09]Just a puppet on a lonely string [02:15.28]恰如傀儡随吊线寂寞摇摆 [02:15.28]Oh who would ever want to be king [02:19.12]悲哉 谁又曾渴望万人膜拜? [02:19.12]I hear Jerusalem bells are ringing [02:22.66]听那耶路撒冷钟声传来 [02:22.66]Roman Cavalry choirs are singing [02:26.09]罗马骑兵歌声震彻山海 [02:26.09]Be my mirror my sword and shield [02:29.56]担当我的明镜 利剑和盾牌 [02:29.56]My missionaries in a foreign field [02:33.08]我的传教士屹立边疆之外 [02:33.08]For some reason I can't explain [02:36.31]只因一些缘由我无法释怀 [02:36.31]I know Saint Peter won't call my name [02:39.70]我亦知天堂之门不会为我敞开 [02:39.70]Never an honest word [02:43.06]不再有逆耳忠言存在 [02:43.06]But that was when I ruled the world [02:59.71]但这却是我统治的时代 [02:59.71]Oh oh oh oh oh oh [03:03.02] [03:03.02]Oh oh oh oh oh oh [03:06.59] [03:06.59]Oh oh oh oh oh oh [03:10.06] [03:10.06]Oh oh oh oh oh oh [03:13.49] [03:13.49]Oh oh oh oh oh [03:14.88] [03:14.88]Hear Jerusalem bells are ringing [03:18.24]听那耶路撒冷钟声传来 [03:18.24]Roman Cavalry choirs are singing [03:21.65]罗马骑兵歌声震彻山海 [03:21.65]Be my mirror my sword and shield [03:25.21]担当我的明镜 利剑和盾牌 [03:25.21]My missionaries in a foreign field [03:28.70]我的传教士屹立边疆之外 [03:28.70]For some reason I can't explain [03:31.95]只因一些缘由我无法释怀 [03:31.95]I know Saint Peter won't call my name [03:35.31]我亦知天堂之门不会为我敞开 [03:35.31]Never an honest word [03:38.61]不再有逆耳忠言存在 [03:38.61]But that was when I ruled the world [03:43.06]但这却是我统治的时代