[00:03.33]Oh make me over
[00:07.55]哦,我要超越
[00:07.55]I'm all i want to be
[00:11.11]这就是我想要的
[00:11.11]A walking study
[00:11.97]正在进行的研究
[00:11.97]In demonology
[00:14.99]是神鬼学
[00:14.99]Hey so glad you could make it
[00:19.92]嘿,很高兴你能成功
[00:19.92]Yeah now you really made it
[00:22.60]耶,你真的成功了
[00:22.60]Hey so glad you could make it now
[00:32.67]嘿,很高兴你能成功
[00:32.67]Oh look at my face
[00:35.79]哦,看着我的脸
[00:35.79]My name is might have been
[00:39.54]我本应该这样
[00:39.54]My name is never was
[00:41.49]我从不是这样
[00:41.49]My name's forgotten
[00:43.86]我是被遗忘的
[00:43.86]Hey so glad you could make it
[00:48.95]嘿,很高兴你能成功
[00:48.95]Yeah now you really made it
[00:51.78]耶,你真的成功了
[00:51.78]Hey there's only us left now
[00:55.67]嘿,现在只留下我们了
[00:55.67]When i wake up in my makeup
[01:02.96]当我在化妆时清醒
[01:02.96]It's too early for that dress
[01:06.65]现在打扮太早了
[01:06.65]Wilted and faded somewhere in hollywood
[01:10.31]在好莱坞褪色枯萎
[01:10.31]I'm glad i came here
[01:12.50]很高兴来到这
[01:12.50]With your pound of flesh
[01:14.15]带着你这块肉
[01:14.15]No second billing cause you're a star now
[01:17.35]没有再一张账单,因为你是明星了
[01:17.35]Oh cinderella
[01:18.04]哦,灰姑娘
[01:18.04]They aren't ***** like you
[01:21.14]她们不是像你一样的荡妇
[01:21.14]Beautiful garbage beautiful dresses
[01:24.62]美丽的垃圾,美丽的服饰
[01:24.62]Can you stand up or will you just fall down
[01:30.06]你是站起来,还是倒下去
[01:30.06]You better watch out
[01:33.42]你最好小心
[01:33.42]What you wish for
[01:36.32]你在祈祷什么
[01:36.32]It better be worth it
[01:40.57]这最好是值得的
[01:40.57]So much to die for
[01:42.68]为这而死
[01:42.68]Hey so glad you could make it
[01:45.61]嘿,很高兴你能成功
[01:45.61]Yeah now you really made it
[01:48.45]耶,你真的成功了
[01:48.45]Hey there's only us left now
[01:52.43]嘿,现在只留下我们了
[01:52.43]When i wake up in my makeup
[01:59.20]当我在化妆时清醒
[01:59.20]Have you ever felt so used up as this
[02:03.84]你可曾觉得自己像这样没用?
[02:03.84]It's all so sugarless
[02:05.62]一切是如此苦涩
[02:05.62]******/waitress/model/actress
[02:05.98]胡克尔,服务员,模特演员
[02:05.98]Oh just go nameless
[02:11.68]哦,只是默默无名
[02:11.68]Honeysuckle she's full of poison
[02:14.49]金银花,满是毒
[02:14.49]She obliterated everything she kissed
[02:18.30]她抹杀她吻过的一切
[02:18.30]And now she's fading
[02:19.79]现在她失败了
[02:19.79]Somewhere in hollywood
[02:20.75]在好莱坞一角
[02:20.75]I'm glad i came here
[02:23.78]很高兴来到这里
[02:23.78]With your pound of flesh
[02:25.09]带着你这块肉
[02:25.09]You want a part of me
[02:30.30]你想要我
[02:30.30]Well i'm not selling cheap
[02:33.87]啊,我没那么廉价
[02:33.87]No i'm not selling cheap
[02:38.08]不,我没那么廉价