[00:00.00]Life Is Like A Boat - Rie Fu (船越里惠)
[00:00.59]
[00:00.59]词:Rie fu
[00:00.79]
[00:00.79]曲:Rie fu
[00:01.09]
[00:01.09]Nobody knows who I really am
[00:05.79]没有人知道我究竟是什么模样
[00:05.79]I never felt this empty before
[00:10.47]我以前从未感觉到如此虚无空荡
[00:10.47]And if I ever need someone to come along
[00:15.41]如果我需要有人来陪伴
[00:15.41]Who's gonna comfort me and keep me strong
[00:20.12]谁会安慰我并让我更加坚强
[00:20.12]We are all rowing the boat of fate
[00:24.71]我们都在命运之湖上荡舟划桨
[00:24.71]The waves keep on comin' and we can't escape
[00:29.46]波浪起伏着而我们无法逃脱孤航
[00:29.46]But if we ever get lost on our way
[00:34.25]但是假使我们迷失了方向
[00:34.25]The waves would guide you thru another day
[00:39.21]波浪将指引着我们穿越另一天的曙光
[00:39.21]遠くで息をしてる
[00:44.64]在遥远的地方呼吸着
[00:44.64]透明になったみたい
[00:48.85]仿佛变成透明一般
[00:48.85]暗闇に思えたけど
[00:53.96]还以为是周遭的黑暗
[00:53.96]目隠しされてただけ
[01:01.86]却只是被蒙住了双眼
[01:01.86]祈りをささげて
[01:06.31]虔诚地祈祷着
[01:06.31]新しい日を待つ
[01:11.29]期待新的一天到来
[01:11.29]鮮やかに 光る海
[01:15.81]直到那闪耀着亮丽光芒的
[01:15.81]その果てまで
[01:36.78]大海边际
[01:36.78]Nobody knows who I really am
[01:41.49]没有人知道我究竟是什么模样
[01:41.49]Maybe they just don't give a d**n
[01:46.06]或许他们并不会指责我有些荒唐
[01:46.06]But if I ever need someone to come along
[01:50.93]如果我需要有人来陪伴
[01:50.93]I know you would follow me and keep me strong
[01:55.93]我知道你将追随着我并让我更加坚强
[01:55.93]人の心はうつりゆく
[02:01.26]想从不断变迁的人心中
[02:01.26]抜け出したくなる
[02:05.54]挣脱
[02:05.54]つきはまた新しい周期で
[02:10.87]又一轮阴晴圆缺的月亮
[02:10.87]舟を連れてく
[02:18.40]牵引着我向前
[02:18.40]And every time I see your face
[02:22.87]每一次我看见你的脸庞
[02:22.87]The oceans heave up to my heart
[02:27.97]海洋奋力托起我的心脏
[02:27.97]You make me wanna strain at the oars
[02:32.34]你令我在荡桨时感到紧张
[02:32.34]And soon I can see the shore
[02:44.65]转眼间我已经看到岸的彼方
[02:44.65]I can see the shore
[02:52.27]我已经看到岸的彼方
[02:52.27]When will I see the shore
[03:05.19]什么时候我能看到岸的彼方
[03:05.19]I want you to know who I really am
[03:10.13]我希望你能知道我真正的模样
[03:10.13]I never though I'd feel this way towards you
[03:14.65]我从未想到我将要追寻着你远去的方向
[03:14.65]And if you ever need someone to come along
[03:19.70]如果你需要有人来陪伴
[03:19.70]I will follow you and keep you strong
[03:24.43]我将追随着你让你更加坚强
[03:24.43]旅はまだ続いてく
[03:29.81]就算平淡安稳的日子里
[03:29.81]穏やかな日も
[03:34.09]旅行也依然持续
[03:34.09]つきはまた新しい周期で
[03:39.40]又一轮阴晴阳缺的月亮
[03:39.40]舟を照らし出す
[03:47.02]照亮了我的身影
[03:47.02]祈りをささげて
[03:51.50]虔诚地祈祷着
[03:51.50]新しい日を待つ
[03:56.44]期待新的一天到来
[03:56.44]鮮やかに 光る海
[04:01.00]直到那闪耀着亮丽光芒的
[04:01.00]その果てまで
[04:06.03]大海边际
[04:06.03]And every time I see your face
[04:10.50]每一次我看见你的脸庞
[04:10.50]The oceans heave up to my heart
[04:15.68]海洋奋力托起我的心脏
[04:15.68]You make me wanna strain at the oars
[04:20.14]你令我在荡桨时感到紧张
[04:20.14]And soon I can see the shore
[04:29.31]转眼间我已经看到岸的彼方
[04:29.31]運命の船を漕ぎ
[04:33.87]荡起命运的小舟
[04:33.87]波は次から次へと
[04:38.45]虽然海浪仍会
[04:38.45]私たちを襲うけど
[04:43.50]一波一波地向我们袭来
[04:43.50]それも素敵な旅ね
[04:48.25]这次仍旧是美好而奇妙的旅行
[04:48.25]どれも素敵な旅ね
[04:53.02]每次都是美好而奇妙的旅行