[00:00.00]Wood - Taylor Swift [00:02.48]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:02.48]Lyrics by:Max Martin/Shellback/Taylor Swift [00:05.59] [00:05.59]Composed by:Max Martin/Shellback/Taylor Swift [00:08.71] [00:08.71]Produced by:Max Martin/Shellback/Taylor Swift [00:11.82] [00:11.82]Daisy's bare naked [00:13.41]雏菊赤裸绽放 [00:13.41]I was distraught [00:15.67]我曾心乱如麻 [00:15.67]He loves me not [00:17.98]他爱我不爱 [00:17.98]He loves me not [00:21.28]他爱我不爱 [00:21.28]Penny's unlucky [00:22.94]硬币带来厄运 [00:22.94]I took him back and then [00:25.28]我将他挽回却 [00:25.28]Stepped on a crack [00:27.58]踩中裂缝时 [00:27.58]And the black cat laughed [00:30.25]黑猫在嗤笑 [00:30.25]And baby I'll admit I've been a little superstitious [00:34.25]亲爱的我承认 我曾有些迷信 [00:34.25](Superstitious) [00:35.53](迷信) [00:35.53]Fingers crossed until you put your hand on mine [00:40.32]直到你将手覆上我交握的十指 [00:40.32]Seems to be that you and me we make our own luck [00:44.61]原来你我相遇就是最好的运气 [00:44.61]A bad sign is all good [00:47.07]厄兆也变成吉兆 [00:47.07]I ain't gotta knock on wood [00:50.50]我不再需要敲击木桌 [00:50.50]All of that missing wishing on a falling star [00:55.24]那些对着流星许愿的日子 [00:55.24]Never did me any good [00:57.42]从未真正带来幸运 [00:57.42]I ain't got to knock on wood [01:00.06]我不再需要敲击木头祈求好运 [01:00.06]It's you and me forever dancing in the dark [01:04.71]你我将永远在黑暗中起舞 [01:04.71]All over me it's understood [01:06.90]这一切我都心领神会 [01:06.90]I ain't got to knock on wood [01:09.50]我不再需要敲击木头祈求好运 [01:09.50]Forgive me it sounds cocky [01:11.52]原谅我这话听来狂妄 [01:11.52]He hypnotized me [01:12.68]他令我深深着迷 [01:12.68]And opened my eyes [01:14.22]为我打开心扉 [01:14.22]Redwood tree [01:15.09]如红木般坚定 [01:15.09]It ain't hard to see [01:16.20]这道理显而易见 [01:16.20]His love was the key [01:17.47]他的爱就是钥匙 [01:17.47]That opened my skies [01:21.43]为我拨云见日 [01:21.43]Girls I don't need to catch the bouquet [01:25.45]女孩们 我不必去抢捧花 [01:25.45]To know a hard rock is on the way [01:30.04]也知道真爱即将降临 [01:30.04]And baby I'll admit I've been a little superstitious [01:34.00]亲爱的我承认 我曾有些迷信 [01:34.00](Superstitious) [01:35.60](迷信) [01:35.60]The curse on me was broken by your magic wand [01:40.45]是你用魔法棒解开了我的诅咒 [01:40.45]Seems to me that you and me we make our own luck [01:44.75]你我的相遇 本就是命中注定的幸运 [01:44.75]New Heights (New Heights) of manhood (manhood) [01:47.25]新的高度(新的高度) 成熟的境界(境界) [01:47.25]I ain't gotta knock on wood [01:50.72]我不再需要敲击木桌 [01:50.72]All of that missing wishing on a falling star [01:55.31]那些对着流星许愿的日子 [01:55.31]Never did me any good [01:57.06]从未真正带来幸运 [01:57.06]I ain't got to knock on wood [02:00.15]我不再需要敲击木头祈求好运 [02:00.15]It's you and me forever dancing in the dark [02:04.04]你我将永远在黑暗中起舞 [02:04.04]All over me it's understood [02:06.79]这一切我都心领神会 [02:06.79]I ain't got to knock on wood [02:09.50]我不再需要敲击木头祈求好运 [02:09.50]Forgive me it sounds cocky [02:11.36]原谅我这话听来狂妄 [02:11.36]He hypnotized me [02:12.66]他令我深深着迷 [02:12.66]And opened my eyes [02:14.19]为我打开心扉 [02:14.19]Redwood tree [02:15.09]如红木般坚定 [02:15.09]It ain't hard to see [02:16.38]这道理显而易见 [02:16.38]His love was the key [02:17.46]他的爱就是钥匙 [02:17.46]That opened my skies [02:18.97]为我拨云见日 [02:18.97]Forgive me it sounds cocky [02:21.00]原谅我这话听来狂妄 [02:21.00]He hypnotized me [02:22.29]他令我深深着迷 [02:22.29]And opened my eyes [02:23.83]为我打开心扉 [02:23.83]Redwood tree [02:24.62]如红木般坚定 [02:24.62]It ain't hard to see [02:25.88]这道理显而易见 [02:25.88]His love was the key [02:27.05]他的爱就是钥匙 [02:27.05]That opened my skies [02:32.00]为我拨云见日