cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Daisy Crown (英文版)-鸣潮先约电台&Empty old City.mp3
Daisy Crown (英文版) - 鸣潮先约电台&Empty old City  歌词:...
[00:00.01]Daisy Crown (英文版) - 鸣潮先约电台/Empty old City
[00:00.54]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.54]Lyricist:Neuron/kahoca
[00:00.65]
[00:00.65]Composer:Neuron(Empty old City)
[00:00.82]
[00:00.82]Production:Wuthering Waves
[00:00.93]
[00:00.93]Vocalist:kahoca(Empty old City)
[00:01.11]
[00:01.11]Songwriter:Neuron(Empty old City)
[00:01.28]
[00:01.28]Mixing:NNZN
[00:01.35]
[00:01.35]Mastering:NNZN
[00:01.41]
[00:01.41]Music Supervisor:Grass/Steven Tang
[00:01.61]
[00:01.61]I remember the time we met by the shore
[00:07.36]我记得我们在海边相遇的时光
[00:07.36]I found you holding what I cannot say enough
[00:12.90]我发现你背负着我无法言说的重担
[00:12.90]The tragedy on your back flowed in
[00:15.72]悲剧在你背上流淌
[00:15.72]The swaying little stars on the waltz
[00:18.60]华尔兹中摇曳的小星星
[00:18.60]A blink of life your eyes caught in that night
[00:27.03]那晚你的眼中闪烁着生命的光芒
[00:27.03]Hoping that no end rends us to be with you
[00:33.07]希望我们永不分离,与你同在
[00:33.07]Embed a wish into the woven white flowers
[00:38.57]将愿望寄托于编织的白花之中
[00:38.57]The loving and full bright voice that
[00:40.32]那充满爱与明亮的声音
[00:40.32]You gave me no matter when you called my name
[00:44.29]无论何时你呼唤我的名字 你都会给予我一切
[00:44.29]Even as time goes by I can let it play now Refuses to fade out
[00:49.71]即使时光流逝 我依然能让它继续 永不褪色
[00:49.71]With the daisy crown
[00:51.97]戴着雏菊花环
[00:51.97]The moonlight palely poured down
[00:54.79]月光淡淡洒下
[00:54.79]The humming of slumber
[00:57.64]沉睡的轻语
[00:57.64]A dream's tear made your cheek wet
[01:01.43]梦中的泪水打湿了你的脸颊
[01:01.43]Embracing soft and glowing warmth
[01:04.06]拥抱那柔软而温暖的光芒
[01:04.06]Let me lie down beside you giving all my heart
[01:07.76]让我躺在你身旁 献上我全部的心
[01:07.76]Now I know by sharing our warmth
[01:10.04]如今我明白,分享彼此的温暖
[01:10.04]We came closer
[01:24.18]让我们更加靠近
[01:24.18]I made myself fade into the deeper shadows
[01:30.09]我让自己隐入更深的阴影中
[01:30.09]I listened to the ringing as you prayed more
[01:35.75]我聆听着你祈祷时的回响
[01:35.75]That was the only thing I could do
[01:38.54]那是我唯一能做的事
[01:38.54]I kept a silent secret just for you here
[01:41.70]我为你保守了一个沉默的秘密
[01:41.70]What matters in the end is not the shape but you you hold it tight
[01:56.60]最终重要的不是形式,而是你紧紧抓住它
[01:56.60]Purely satisfied only to play with toys together
[02:02.34]纯粹满足于一起玩玩具的时光
[02:02.34]Maybe I'm shaped by thousands of memories of you
[02:07.90]或许我被无数关于你的回忆所塑造
[02:07.90]Together we hold the old dusty film
[02:10.02]我们共同握着那卷尘封的胶片
[02:10.02]Even though it no longer goes the way it used to
[02:13.09]尽管它已不再如从前般流转
[02:13.09]Reach for a rest remember I'm here for you
[02:24.71]伸手寻求安宁 记住我在这里为你守候
[02:24.71]With the daisy crown
[02:27.06]戴着雏菊花环
[02:27.06]The moonlight palely poured down
[02:29.81]月光淡淡洒下
[02:29.81]The humming of slumber
[02:32.71]沉睡的轻语
[02:32.71]A girl bathed in the pale light
[02:36.81]女孩沐浴在苍白的光中
[02:36.81]Embracing soft and glowing warmth
[02:39.09]拥抱那柔软而温暖的光芒
[02:39.09]Do you remember me on the dark and lone night?
[02:42.87]你还记得那个黑暗而孤独的夜晚吗?
[02:42.87]It lets you know we're sharing our warmth however far
[02:50.46]它让你知道,无论多远,我们都在分享彼此的温暖
[02:50.46]On the daisy crown
[02:52.81]在那雏菊花环上
[02:52.81]I had a dream so warm
[02:55.49]我曾有一个如此温暖的梦
[02:55.49]Than the midday sun and glow
[02:58.45]比正午的太阳更加耀眼
[02:58.45]A dream stays with me warmer
[03:01.93]那个梦一直温暖着我
[03:01.93]To the memory that might fade if I blink once again
[03:05.11]直到那可能因我眨眼而消逝的记忆
[03:05.11]I let myself lie down
[03:06.49]我让自己躺下
[03:06.49]In dreams I'm with you
[03:08.50]在梦中我与你同在
[03:08.50]Now I know we're sharing our warmth however far
[03:13.05]现在我知道无论多远,我们都在分享彼此的温暖
展开