cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
缓冲中 (Glitch Mode)-NCT DREAM.mp3
缓冲中 (Glitch Mode) - NCT DREAM  歌词:...
[00:00.46]缓冲中 (Glitch Mode) (버퍼링) - NCT DREAM (엔시티 드림)
[00:02.12]
[00:02.12]词:유재은 (JamFactory)/마크
[00:02.79]
[00:02.79]曲:Benjamin 55/Alony 55/Sam SZND
[00:04.00]
[00:04.00]编曲:Benjamin 55/Alony 55
[00:05.03]
[00:05.03]Vocal Directed by:GDLO
[00:05.71]
[00:05.71]Background Vocals by:NCT 해찬/NCT 런쥔/NCT 천러/NCT 마크
[00:07.58]
[00:07.58]Recorded by:노민지 @ SM Yellow Tail Studio
[00:08.81]
[00:08.81]Digital Editing by:권유진 @ doobdoob Studio/ 노민지 @ SM Yellow Tail Studio
[00:10.76]
[00:10.76]Mixed by:정의석 @ SM Blue Cup Studio
[00:12.06]
[00:12.06]Original Title:Glitch
[00:12.08]
[00:12.08]Original Writers:Benjamin 55/Alony 55/Sam SZND
[00:12.18]
[00:12.18]Original Publishers:Sony Music Publishing Korea/Fingadelic Music (ASCAP)/Raleigh Music Publishing LLC
[00:12.34]
[00:12.34]Sub-Publisher:Fujipacific Music Korea Inc.
[00:12.41]
[00:12.41]Scratch that bring it back
[00:13.43]就这样说吧重新开始
[00:13.43]Shook Shook Ha
[00:14.33]瑟瑟发抖 紧张不安
[00:14.33]네 앞에선
[00:14.94]在你面前
[00:14.94]Glitch Mode
[00:16.73]出现故障模式
[00:16.73]온몸이 고장 났어Reload
[00:19.60]全身零件出了故障重新载入
[00:19.60]난 어질 어질 어질 두통
[00:22.53]头晕目眩头痛欲裂
[00:22.53]또 돌고 돌아
[00:23.23]进度条不停加载中
[00:23.23]I'm in Glitch Mode
[00:25.42]我处于故障模式之中
[00:25.42]전에 없던 Situation
[00:28.21]从未有过这种情况
[00:28.21]너 아님 너만 Repetition
[00:31.19]不断重复出现有关你的内容
[00:31.19]Trouble trouble like a miscode
[00:33.10]困难麻烦就像是错误代码
[00:33.10]비상이 걸려
[00:34.53]脑子宕机
[00:34.53]버 버퍼링이야
[00:36.02]正在缓冲中
[00:36.02]I'm on that Glitch Mode
[00:37.70]我进入故障模式之中
[00:37.70]엔진 Sound 위험해
[00:39.49]引擎声危险万分
[00:39.49]겪은 적 없는 Pit a pat
[00:40.90]心脏剧烈跳动 这是前所未有的
[00:40.90]네가 다가와
[00:41.57]你在靠近
[00:41.57]Whoop
[00:42.07]大声呐喊
[00:42.07]The whoop 왜 숨이 멎는데
[00:43.85]呐喊声震耳欲聋 呼吸为何停止了
[00:43.85]가속도를 타는 심장
[00:45.10]心脏加速跳动
[00:45.10]Go speeding up
[00:46.28]加速前进
[00:46.28]이 감정은 어떤 말도
[00:47.81]无法用任何语言
[00:47.81]Can't get enough
[00:49.27]形容这心情
[00:49.27]Watch me Imma be crazy
[00:50.77]注视着我我要失去理智
[00:50.77]저항도 못하고 Hands up
[00:52.32]无法抵抗举起双手
[00:52.32]돌이켜 놔 Into my mind
[00:53.74]回过头进入我的心中
[00:53.74]한방에 퍼지는 Ransom
[00:55.09]病毒迅速扩散
[00:55.09]왜 이래 왜 이래 왜 이건 치명적인 사태
[00:58.03]为何会这样这情况很致命
[00:58.03]Shutting me down 제어 불가 모두 다
[00:59.90]将我击败无法控制所有人都
[00:59.90]Say I'm too much
[01:01.64]说我小题大做
[01:01.64]네가 몰고 오는 달디단 소나기에
[01:07.40]你所带来的甘霖阵雨
[01:07.40]작은 싹이 돋아나 숲을 키워내
[01:12.54]让树叶生根发芽长出茂密森林
[01:12.54]Growing up to heaven
[01:13.84]茁壮成长 直冲云霄
[01:13.84]Touching on the sun
[01:15.22]沐浴着灿烂的阳光
[01:15.22]너를 아무리 아무리 막아도 자라나고
[01:17.01]无论怎么做 都无法阻挡你的壮大
[01:17.01]Trouble trouble like a miscode
[01:19.12]困难麻烦就像是错误代码
[01:19.12]비상이 걸려
[01:20.42]脑子宕机
[01:20.42]I'm on that Glitch Mode
[01:21.93]我进入故障模式之中
[01:21.93]I'm on that Glitch Mode
[01:23.37]我进入故障模式之中
[01:23.37]I'm on
[01:23.87]我置身其中
[01:23.87]Scratch that bring it back
[01:25.37]就这样说吧重新开始
[01:25.37]Shook Shook Ha
[01:26.27]瑟瑟发抖 紧张不安
[01:26.27]네 앞에선
[01:26.90]在你面前
[01:26.90]Glitch Mode
[01:28.65]出现故障模式
[01:28.65]온몸이 고장 났어Reload
[01:31.43]全身零件出了故障重新载入
[01:31.43]난 어질 어질 어질 두통
[01:34.28]头晕目眩头痛欲裂
[01:34.28]또 돌고 돌아
[01:35.00]进度条不停加载中
[01:35.00]I'm in Glitch Mode
[01:37.24]我处于故障模式之中
[01:37.24]전에 없던 Situation
[01:40.09]从未有过这种情况
[01:40.09]너 아님 너만 Repetition
[01:42.97]不断重复出现有关你的内容
[01:42.97]Trouble trouble like a miscode
[01:44.86]困难麻烦就像是错误代码
[01:44.86]비상이 걸려
[01:46.34]脑子宕机
[01:46.34]버 버퍼링이야
[01:47.79]正在缓冲中
[01:47.79]I'm on that Glitch Mode
[01:49.72]我进入故障模式之中
[01:49.72]Code is 버퍼링 칠해 이 Scene
[01:51.65]代码正在缓冲描绘这一场景
[01:51.65]너의 미모는 Clickbait going
[01:53.74]你的美貌让我神魂颠倒
[01:53.74]네게 Auto pilot in the air
[01:55.70]对你情不自禁就像在空中自动飞行
[01:55.70]어디서도 본 적 없던 수식인 걸
[01:58.29]从未见过此般景象
[01:58.29]외워 둘 수 있어 나는 네 모든 걸
[02:01.01]有关你的一切我熟练于心
[02:01.01]너를 꿈꾸느라 밤새
[02:02.64]因为梦到你让我彻夜难眠
[02:02.64]너 없는 꿈은 전부 Nightmare
[02:05.70]没有你的梦就是噩梦
[02:05.70]시작된 Glitch Mode
[02:07.17]进度条开始缓冲
[02:07.17]놀라지 않아도 돼 오류 하나쯤 I like it
[02:10.18]不必感到惊讶区区一个故障无所谓
[02:10.18]이런 게 사랑이면 Ok
[02:13.52]如果这就是爱情的话我甘心接受
[02:13.52]스친 손끝에도 머릿속이 정지돼
[02:19.44]哪怕只是指尖拂过都会让我脑子一片空白
[02:19.44]낯선 감각들이 내 몸을 지배해
[02:24.43]陌生的感情在支配着我的身体
[02:24.43]There was no you
[02:25.59]没有你的存在
[02:25.59]There was no me
[02:27.08]没有我的存在
[02:27.08]감정만 떠도는 Place
[02:29.94]脑海中的情绪错综复杂
[02:29.94]너 아닌 다른 모든 건
[02:32.18]除了你 不允许其他东西
[02:32.18]Out of the space
[02:47.46]出现在我脑海里
[02:47.46]299,792 per second
[02:50.34]以每秒299792千米的速度前行
[02:50.34]Light Speed Bass Drop
[02:52.93]以光速前行拨动贝斯的琴弦
[02:52.93]Robot Blast Start Off
[02:55.81]机器人猛然进攻 蓄势待发
[02:55.81]Light Speed Bass Drop
[02:58.75]以光速前行拨动贝斯的琴弦
[02:58.75]Scratch that bring it back
[03:00.12]就这样说吧重新开始
[03:00.12]Shook Shook Ha
[03:00.97]瑟瑟发抖 紧张不安
[03:00.97]네 앞에선
[03:01.56]在你面前
[03:01.56]Glitch Mode
[03:03.40]出现故障模式
[03:03.40]온몸이 고장 났어Reload
[03:06.34]全身零件出了故障重新载入
[03:06.34]난 어질 어질 어질 두통
[03:09.11]头晕目眩头痛欲裂
[03:09.11]또 돌고 돌아
[03:09.91]进度条不停加载中
[03:09.91]I'm in Glitch Mode
[03:12.09]我处于故障模式之中
[03:12.09]전에 없던 Situation
[03:15.06]从未有过这种情况
[03:15.06]너 아님 너만 Repetition
[03:17.86]不断重复出现有关你的内容
[03:17.86]Trouble trouble like a miscode
[03:20.09]困难麻烦就像是错误代码
[03:20.09]비상이 걸려
[03:21.25]脑子宕机
[03:21.25]버 버퍼링이야
[03:22.50]正在缓冲中
[03:22.50]I'm on that Glitch Mode
[03:27.05]我进入故障模式之中
展开