[00:00.46]缓冲中 (Glitch Mode) (버퍼링) - NCT DREAM (엔시티 드림) [00:02.12] [00:02.12]词:유재은 (JamFactory)/마크 [00:02.79] [00:02.79]曲:Benjamin 55/Alony 55/Sam SZND [00:04.00] [00:04.00]编曲:Benjamin 55/Alony 55 [00:05.03] [00:05.03]Vocal Directed by:GDLO [00:05.71] [00:05.71]Background Vocals by:NCT 해찬/NCT 런쥔/NCT 천러/NCT 마크 [00:07.58] [00:07.58]Recorded by:노민지 @ SM Yellow Tail Studio [00:08.81] [00:08.81]Digital Editing by:권유진 @ doobdoob Studio/ 노민지 @ SM Yellow Tail Studio [00:10.76] [00:10.76]Mixed by:정의석 @ SM Blue Cup Studio [00:12.06] [00:12.06]Original Title:Glitch [00:12.08] [00:12.08]Original Writers:Benjamin 55/Alony 55/Sam SZND [00:12.18] [00:12.18]Original Publishers:Sony Music Publishing Korea/Fingadelic Music (ASCAP)/Raleigh Music Publishing LLC [00:12.34] [00:12.34]Sub-Publisher:Fujipacific Music Korea Inc. [00:12.41] [00:12.41]Scratch that bring it back [00:13.43]就这样说吧重新开始 [00:13.43]Shook Shook Ha [00:14.33]瑟瑟发抖 紧张不安 [00:14.33]네 앞에선 [00:14.94]在你面前 [00:14.94]Glitch Mode [00:16.73]出现故障模式 [00:16.73]온몸이 고장 났어Reload [00:19.60]全身零件出了故障重新载入 [00:19.60]난 어질 어질 어질 두통 [00:22.53]头晕目眩头痛欲裂 [00:22.53]또 돌고 돌아 [00:23.23]进度条不停加载中 [00:23.23]I'm in Glitch Mode [00:25.42]我处于故障模式之中 [00:25.42]전에 없던 Situation [00:28.21]从未有过这种情况 [00:28.21]너 아님 너만 Repetition [00:31.19]不断重复出现有关你的内容 [00:31.19]Trouble trouble like a miscode [00:33.10]困难麻烦就像是错误代码 [00:33.10]비상이 걸려 [00:34.53]脑子宕机 [00:34.53]버 버퍼링이야 [00:36.02]正在缓冲中 [00:36.02]I'm on that Glitch Mode [00:37.70]我进入故障模式之中 [00:37.70]엔진 Sound 위험해 [00:39.49]引擎声危险万分 [00:39.49]겪은 적 없는 Pit a pat [00:40.90]心脏剧烈跳动 这是前所未有的 [00:40.90]네가 다가와 [00:41.57]你在靠近 [00:41.57]Whoop [00:42.07]大声呐喊 [00:42.07]The whoop 왜 숨이 멎는데 [00:43.85]呐喊声震耳欲聋 呼吸为何停止了 [00:43.85]가속도를 타는 심장 [00:45.10]心脏加速跳动 [00:45.10]Go speeding up [00:46.28]加速前进 [00:46.28]이 감정은 어떤 말도 [00:47.81]无法用任何语言 [00:47.81]Can't get enough [00:49.27]形容这心情 [00:49.27]Watch me Imma be crazy [00:50.77]注视着我我要失去理智 [00:50.77]저항도 못하고 Hands up [00:52.32]无法抵抗举起双手 [00:52.32]돌이켜 놔 Into my mind [00:53.74]回过头进入我的心中 [00:53.74]한방에 퍼지는 Ransom [00:55.09]病毒迅速扩散 [00:55.09]왜 이래 왜 이래 왜 이건 치명적인 사태 [00:58.03]为何会这样这情况很致命 [00:58.03]Shutting me down 제어 불가 모두 다 [00:59.90]将我击败无法控制所有人都 [00:59.90]Say I'm too much [01:01.64]说我小题大做 [01:01.64]네가 몰고 오는 달디단 소나기에 [01:07.40]你所带来的甘霖阵雨 [01:07.40]작은 싹이 돋아나 숲을 키워내 [01:12.54]让树叶生根发芽长出茂密森林 [01:12.54]Growing up to heaven [01:13.84]茁壮成长 直冲云霄 [01:13.84]Touching on the sun [01:15.22]沐浴着灿烂的阳光 [01:15.22]너를 아무리 아무리 막아도 자라나고 [01:17.01]无论怎么做 都无法阻挡你的壮大 [01:17.01]Trouble trouble like a miscode [01:19.12]困难麻烦就像是错误代码 [01:19.12]비상이 걸려 [01:20.42]脑子宕机 [01:20.42]I'm on that Glitch Mode [01:21.93]我进入故障模式之中 [01:21.93]I'm on that Glitch Mode [01:23.37]我进入故障模式之中 [01:23.37]I'm on [01:23.87]我置身其中 [01:23.87]Scratch that bring it back [01:25.37]就这样说吧重新开始 [01:25.37]Shook Shook Ha [01:26.27]瑟瑟发抖 紧张不安 [01:26.27]네 앞에선 [01:26.90]在你面前 [01:26.90]Glitch Mode [01:28.65]出现故障模式 [01:28.65]온몸이 고장 났어Reload [01:31.43]全身零件出了故障重新载入 [01:31.43]난 어질 어질 어질 두통 [01:34.28]头晕目眩头痛欲裂 [01:34.28]또 돌고 돌아 [01:35.00]进度条不停加载中 [01:35.00]I'm in Glitch Mode [01:37.24]我处于故障模式之中 [01:37.24]전에 없던 Situation [01:40.09]从未有过这种情况 [01:40.09]너 아님 너만 Repetition [01:42.97]不断重复出现有关你的内容 [01:42.97]Trouble trouble like a miscode [01:44.86]困难麻烦就像是错误代码 [01:44.86]비상이 걸려 [01:46.34]脑子宕机 [01:46.34]버 버퍼링이야 [01:47.79]正在缓冲中 [01:47.79]I'm on that Glitch Mode [01:49.72]我进入故障模式之中 [01:49.72]Code is 버퍼링 칠해 이 Scene [01:51.65]代码正在缓冲描绘这一场景 [01:51.65]너의 미모는 Clickbait going [01:53.74]你的美貌让我神魂颠倒 [01:53.74]네게 Auto pilot in the air [01:55.70]对你情不自禁就像在空中自动飞行 [01:55.70]어디서도 본 적 없던 수식인 걸 [01:58.29]从未见过此般景象 [01:58.29]외워 둘 수 있어 나는 네 모든 걸 [02:01.01]有关你的一切我熟练于心 [02:01.01]너를 꿈꾸느라 밤새 [02:02.64]因为梦到你让我彻夜难眠 [02:02.64]너 없는 꿈은 전부 Nightmare [02:05.70]没有你的梦就是噩梦 [02:05.70]시작된 Glitch Mode [02:07.17]进度条开始缓冲 [02:07.17]놀라지 않아도 돼 오류 하나쯤 I like it [02:10.18]不必感到惊讶区区一个故障无所谓 [02:10.18]이런 게 사랑이면 Ok [02:13.52]如果这就是爱情的话我甘心接受 [02:13.52]스친 손끝에도 머릿속이 정지돼 [02:19.44]哪怕只是指尖拂过都会让我脑子一片空白 [02:19.44]낯선 감각들이 내 몸을 지배해 [02:24.43]陌生的感情在支配着我的身体 [02:24.43]There was no you [02:25.59]没有你的存在 [02:25.59]There was no me [02:27.08]没有我的存在 [02:27.08]감정만 떠도는 Place [02:29.94]脑海中的情绪错综复杂 [02:29.94]너 아닌 다른 모든 건 [02:32.18]除了你 不允许其他东西 [02:32.18]Out of the space [02:47.46]出现在我脑海里 [02:47.46]299,792 per second [02:50.34]以每秒299792千米的速度前行 [02:50.34]Light Speed Bass Drop [02:52.93]以光速前行拨动贝斯的琴弦 [02:52.93]Robot Blast Start Off [02:55.81]机器人猛然进攻 蓄势待发 [02:55.81]Light Speed Bass Drop [02:58.75]以光速前行拨动贝斯的琴弦 [02:58.75]Scratch that bring it back [03:00.12]就这样说吧重新开始 [03:00.12]Shook Shook Ha [03:00.97]瑟瑟发抖 紧张不安 [03:00.97]네 앞에선 [03:01.56]在你面前 [03:01.56]Glitch Mode [03:03.40]出现故障模式 [03:03.40]온몸이 고장 났어Reload [03:06.34]全身零件出了故障重新载入 [03:06.34]난 어질 어질 어질 두통 [03:09.11]头晕目眩头痛欲裂 [03:09.11]또 돌고 돌아 [03:09.91]进度条不停加载中 [03:09.91]I'm in Glitch Mode [03:12.09]我处于故障模式之中 [03:12.09]전에 없던 Situation [03:15.06]从未有过这种情况 [03:15.06]너 아님 너만 Repetition [03:17.86]不断重复出现有关你的内容 [03:17.86]Trouble trouble like a miscode [03:20.09]困难麻烦就像是错误代码 [03:20.09]비상이 걸려 [03:21.25]脑子宕机 [03:21.25]버 버퍼링이야 [03:22.50]正在缓冲中 [03:22.50]I'm on that Glitch Mode [03:27.05]我进入故障模式之中