cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Mamma Mia-izna (이즈나).mp3
Mamma Mia - izna (이즈나)  歌词:...
[00:00.00]Mamma Mia - izna (이즈나)
[00:02.29]TME享有本翻译作品的著作权
[00:02.29]词:TEDDY/KUSH/VVN/LENTO/Vince
[00:04.59]
[00:04.59]曲:24/KUSH/TEDDY/IDO
[00:06.90]
[00:06.90]编曲:24/IDO
[00:09.22]
[00:09.22]They say Mamma Mia
[00:11.46]他们呢喃着 妈妈咪呀
[00:11.46]All about me yah
[00:13.07]我深得人心
[00:13.07]It IZNA 다음은 어디야?
[00:15.32]IZNA闪亮登场 下一站要去哪里
[00:15.32]Uh one two three and then we out
[00:17.53]一 二 三 我们立刻出现
[00:17.53]Uh 하나 둘 셋 하면 pose 이 모습 Barbie야
[00:20.44]数完一二三 就摆好姿势 这模样简直就是芭比
[00:20.44]아까 샀던 옷은 날개를 바로 bring out
[00:22.71]刚才买的衣服立马展开翅膀
[00:22.71]날아 하늘 높이 도착 저 위야
[00:25.76]在高空中展翅翱翔 直抵那最高处
[00:25.76]Uh Mamma Mia
[00:27.14]妈妈咪呀
[00:27.14]너의 꿈을 elevate
[00:29.10]将你的梦变得愈发崇高
[00:29.10]바라봐 your galaxy
[00:31.64]仰望你的浩瀚银河
[00:31.64]난 네 머리 꼭대기
[00:33.57]我就在你头顶上
[00:33.57]Hello 인사를 하지
[00:36.42]打个招呼说声你好
[00:36.42]맞춰 네 눈높이를
[00:38.63]与你的视线保持齐平
[00:38.63]You wanna be like me?
[00:40.85]你渴望成为像我一样的人吗
[00:40.85]듣지 마 what them people say
[00:45.09]别去听人们说些什么
[00:45.09]아무리 날 멈추려 가두려 해도
[00:49.56]无论他们如何试图阻拦我 困住我
[00:49.56]계속해서 올라가
[00:52.89]我依然不断向上攀登
[00:52.89]저 위에 서서 웃고 있는 우리를 봐
[00:59.97]看看那站在高处微笑的我们
[00:59.97]Watch them say
[01:01.70]看见他们呢喃着
[01:01.70]"Oh my Mamma Mia"
[01:03.10]“妈妈咪呀”
[01:03.10]They say Mamma Mia
[01:05.26]他们呢喃着 妈妈咪呀
[01:05.26]All about me yah
[01:06.85]我深得人心
[01:06.85]It IZNA 다음은 어디야?
[01:09.09]IZNA闪亮登场 下一站要去哪里
[01:09.09]Uh one two three and then we out
[01:11.34]一 二 三 我们立刻出现
[01:11.34]Uh 하나 둘 셋 하면 pose 이 모습 Barbie야
[01:14.27]数完一二三 就摆好姿势 这模样简直就是芭比
[01:14.27]아까 샀던 옷은 날개를 바로 bring out
[01:16.54]刚才买的衣服立马展开翅膀
[01:16.54]날아 하늘 높이 도착 저 위야
[01:19.62]在高空中展翅翱翔 直抵那最高处
[01:19.62]Uh Mamma Mia
[01:21.02]妈妈咪呀
[01:21.02]알지 나뿐이야
[01:22.57]我知道就只有我
[01:22.57]내 모습 너무 빛나 가려 시야
[01:24.73]我的模样太过闪耀 甚至令人睁不开眼
[01:24.73]발길이 닿은 곳은 runway
[01:26.32]脚步踏过的地方全都成了T台
[01:26.32]Run away 감당 못해
[01:27.72]转身逃走 无法承受
[01:27.72]높이 올려 gear
[01:29.14]再推高档位
[01:29.14]Mamma Mia
[01:29.64]妈妈咪呀
[01:29.64]태도 미모 flawless
[01:31.01]态度 美貌 完美无瑕
[01:31.01]실루엣 와인 glass
[01:32.18]身体线条宛如高脚杯
[01:32.18]시험지도 아닌데 줄 세운 사람들을 test
[01:34.74]明明不是考卷 却让人乖乖排队接受考验
[01:34.74]말해 뭐해 we the best yes
[01:36.70]还能说什么 我们出类拔萃 没错
[01:36.70]반칙 beauty it's game set
[01:38.90]犯规的美貌 游戏宣告结束
[01:38.90]아무리 날 멈추려 가두려 해도
[01:43.38]无论他们如何试图阻拦我 困住我
[01:43.38]계속해서 올라가
[01:46.75]我依然不断向上攀登
[01:46.75]저 위에 서서 웃고 있는 우리를 봐
[01:53.78]看看那站在高处微笑的我们
[01:53.78]Watch them say
[01:55.61]看见他们呢喃着
[01:55.61]"Oh my Mamma Mia"
[01:56.89]“妈妈咪呀”
[01:56.89]They say Mamma Mia
[01:59.11]他们呢喃着 妈妈咪呀
[01:59.11]All about me yah
[02:00.70]我深得人心
[02:00.70]It IZNA 다음은 어디야?
[02:02.93]IZNA闪亮登场 下一站要去哪里
[02:02.93]Uh one two three and then we out
[02:05.21]一 二 三 我们立刻出现
[02:05.21]Uh 하나 둘 셋 하면 pose 이 모습 Barbie야
[02:08.15]数完一二三 就摆好姿势 这模样简直就是芭比
[02:08.15]아까 샀던 옷은 날개를 바로 bring out
[02:10.36]刚才买的衣服立马展开翅膀
[02:10.36]날아 하늘 높이 도착 저 위야
[02:13.43]在高空中展翅翱翔 直抵那最高处
[02:13.43]Uh Mamma Mia
[02:24.66]妈妈咪呀
[02:24.66]"Oh my Mamma Mia"
[02:33.71]“妈妈咪呀”
[02:33.71]"Oh my Mamma Mia"
[02:38.07]“妈妈咪呀”
展开