cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
謎謎-二宮和也.mp3
謎謎 - 二宮和也  歌词:...
[00:00.00]謎謎 - 二宮和也 (にのみや かずなり)
[00:00.22]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.22]原唱:RADWIMPS
[00:00.26]
[00:00.26]词:野田洋次郎
[00:00.34]
[00:00.34]曲:野田洋次郎
[00:00.37]
[00:00.37]编曲:永井聖一
[00:00.38]
[00:00.38]制作人:二宮和也
[00:00.49]
[00:00.49]内側からは
[00:02.02]从内侧望去
[00:02.02]君にだけしか見えないのに
[00:07.62]明明只能被你看见的存在
[00:07.62]外からは
[00:08.75]从外侧看来
[00:08.75]僕にしか見えないものはなーんだ
[00:14.88]却只在我眼中浮现的谜题是什么
[00:14.88]君からは
[00:16.07]你始终坚定地
[00:16.07]決して離れようとはしないのに
[00:22.14]不愿与我分离的存在
[00:22.14]僕からは
[00:23.35]在我这里却能
[00:23.35]平気で離れてくものはなーんだ
[00:43.72]若无其事抽身而去的谜题是什么
[00:43.72]僕が嘘をついても
[00:46.13]即使我编织谎言
[00:46.13]きっと分からないのに
[00:51.00]也绝对察觉不到的谜题
[00:51.00]君が嘘をつくと
[00:53.10]但你若说出虚言
[00:53.10]すぐ分かるものはなーんだ
[00:58.25]立刻就能识破的谜底是什么
[00:58.25]悲しい時は
[00:59.82]悲伤时刻强颜欢笑
[00:59.82]無理して笑ってみせるのに
[01:05.46]故作镇定的谜题
[01:05.46]嬉しい時は
[01:07.01]却在喜悦时分
[01:07.01]涙を流すものはなーんだ
[01:11.89]泪流不止的谜底是什么
[01:11.89]それは光っていた
[01:15.40]那曾闪耀着光芒
[01:15.40]見上げると光っていた
[01:19.18]抬头仰望便熠熠生辉
[01:19.18]眼の前に降ってきた
[01:22.71]纷纷扬扬降临眼前
[01:22.71]それはまるで それは 君は
[01:26.62]那存在宛如 那存在 你就像
[01:26.62]真夜中に架かる虹のように
[01:30.26]如同深夜中架起的彩虹
[01:30.26]昼間に輝く星のように
[01:33.86]如同白昼里闪耀的星辰
[01:33.86]夏に降り注ぐ雪のように
[01:37.21]如同盛夏倾泻而下的飘雪
[01:37.21]それは それは 新しかった
[01:41.10]那般 那般 充满新意
[01:41.10]砂漠で観るシロクマのように
[01:44.70]仿佛沙漠里遇见的北极熊
[01:44.70]都会で観るオーロラのように
[01:48.35]如同都市中邂逅的极光
[01:48.35]火星で観る生命のように
[01:51.70]恰似火星上发现的生命体
[01:51.70]それは それは 美しかったから
[02:10.40]那般 那般 美丽得令人窒息
[02:10.40]僕は声に出してしか
[02:12.88]明明我只能
[02:12.88]伝えられないのに
[02:17.58]用声音传达心意
[02:17.58]君は口にせずとも
[02:19.90]你却无需开口
[02:19.90]話せる人はだーれだ
[02:24.83]就能对话的对象是谁
[02:24.83]君は生まれた時には
[02:27.31]明明你诞生之时
[02:27.31]すでに出会ってるのに
[02:32.00]就已注定相逢的缘分
[02:32.00]僕はやっとこの前
[02:34.36]而我直到近日
[02:34.36]出会えたものはなーんだ
[02:39.31]才得以遇见的谜题是什么
[02:39.31]君とは死ぬまで
[02:41.16]即使坚信直到生命尽头
[02:41.16]別れる事はないと思うけど
[02:45.65]都不会与你分离
[02:45.65]僕にはいつ別れがくるか
[02:48.52]却不知何时会迎来诀别的
[02:48.52]わからないものはなんだ
[02:53.69]不安定感是什么
[02:53.69]だけどそれでもいいと
[02:55.94]即便如此仍觉得满足的
[02:55.94]思えるものはなんだ
[03:00.90]那份坦然是什么
[03:00.90]だってそれだからこそ
[03:03.22]正因这份不确定性
[03:03.22]出会えたものはなんだ
[03:07.44]才得以邂逅的奇迹是什么
[03:07.44]そうだ 出会ったんだ
[03:10.90]没错 我们相遇了
[03:10.90]あの時出会ったんだ
[03:14.62]在那命中注定的时刻
[03:14.62]すべてになったんだ
[03:18.25]你成为了我的全部
[03:18.25]それはまるで それは 君は
[03:22.22]那存在宛如 那存在 你就像
[03:22.22]夏の次に春が来るように
[03:25.72]如同夏季过后迎来的春天
[03:25.72]昼の次に朝が来るように
[03:29.36]仿佛白昼之后降临的黎明
[03:29.36]梨の木に桜が成るように
[03:32.78]恰似梨树绽放的樱花
[03:32.78]僕の前に現れたんだ
[03:36.59]这般奇迹出现在我面前
[03:36.59]雲の上に雨が降るように
[03:40.16]如同云层之上降下的雨滴
[03:40.16]瞳から鱗が落ちるように
[03:43.78]仿佛从眼眸坠落的鳞片
[03:43.78]そのどれもがいとも簡単に
[03:47.18]所有这些看似轻而易举
[03:47.18]起こるような気がしてきたんだ
[03:51.47]就能实现的幻想开始蔓延
[03:51.47]君はそいつを
[03:53.00]你说已经对那个存在
[03:53.00]嫌いになってしまったと言う
[03:58.75]产生了厌倦之情
[03:58.75]もう一緒にはいられない
[04:01.33]希望它从你的世界消失
[04:01.33]消えてほしいと言う
[04:05.90]再也不要出现
[04:05.90]内側から見たそいつを
[04:08.65]虽然我未曾从内在视角
[04:08.65]僕は知らないけど
[04:13.05]了解过那个存在
[04:13.05]外から見たそいつなら
[04:15.61]但从外在观察的视角
[04:15.61]よく知っているから
[04:20.30]却早已了然于心
[04:20.30]半分しか知らないままに
[04:23.23]仅凭一知半解就
[04:23.23]答えを出すのは
[04:27.56]妄下结论的行为
[04:27.56]なんかすごくとても
[04:29.60]实在是太过可惜
[04:29.60]あまりに勿体ないから
[04:34.75]暴殄天物的做法啊
[04:34.75]外からずっと見てた
[04:37.06]请听听这个始终在**
[04:37.06]僕の話を聞いてよ
[04:41.95]默默守望着你的人诉说
[04:41.95]一番近くにいた僕が見てた
[04:45.77]最靠近你的我所见证的
[04:45.77]君は それは 君は
[04:48.83]你就是 那个 你就是
[04:48.83]真夜中に架かる虹のように
[04:52.37]如同深夜中架起的彩虹
[04:52.37]昼間に輝く星のように
[04:55.93]如同白昼里闪耀的星辰
[04:55.93]夏に降り注ぐ雪のように
[04:59.33]如同盛夏倾泻而下的飘雪
[04:59.33]それは それは 新しかった
[05:03.18]那般 那般 充满新意
[05:03.18]砂漠で観るシロクマのように
[05:06.76]仿佛沙漠里遇见的北极熊
[05:06.76]都会で観るオーロラのように
[05:10.41]如同都市中邂逅的极光
[05:10.41]火星で観る生命のように
[05:13.75]恰似火星上发现的生命体
[05:13.75]それは それは 美しかったから
[05:18.07]那般 那般 美丽得令人窒息
展开