cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Begin Again-Jessie Ware.mp3
Begin Again - Jessie Ware  歌词:...
[00:00.00]Begin Again - Jessie Ware
[00:01.30]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:01.30]Lyrics by:James Ford/Jessie Ware/Danny Parker/Shungudzo Kuyimba
[00:02.60]
[00:02.60]Composed by:James Ford/Jessie Ware/Danny Parker/Shungudzo Kuyimba
[00:03.91]
[00:03.91]I work all night
[00:08.33]我整夜工作
[00:08.33]I do my thing
[00:12.56]做着自己的事
[00:12.56]Just killin' time
[00:17.12]只是消磨时间
[00:17.12]Need a friend
[00:21.32]需要一个朋友
[00:21.32]Is this my life
[00:25.19]这就是我的生活吗
[00:25.19]Beginning or end
[00:30.14]是开始还是结束
[00:30.14]Can I start again
[00:34.50]我能重新开始吗
[00:34.50]Can we start again
[00:39.11]我们能重新开始吗
[00:39.11]There's a new moon on the rise
[00:43.29]新月正冉冉升起
[00:43.29]Turn the tide turn the tide
[00:47.81]扭转局势 扭转局势
[00:47.81]I've been walking a thin line
[00:51.82]我一直在走钢丝
[00:51.82]Between the Earth and the sky
[00:57.00]徘徊于天地之间
[00:57.00]Why do my realities take over all my dreams
[01:01.42]为何现实总是吞噬我的梦想
[01:01.42]Why does all the purest love get filtered through machines
[01:05.73]为何最纯洁的爱情被机器过滤
[01:05.73]Give me something good that's even better than it seems
[01:10.10]给我一些比表面更美好的东西
[01:10.10]Why does all the purest love get filtered through machines
[01:13.75]为何最纯洁的爱情被机器过滤
[01:13.75]I work all night
[01:15.34]我整夜工作
[01:15.34]I work all night
[01:18.15]我整夜工作
[01:18.15]I do my thing
[01:19.84]做着自己的事
[01:19.84]I do my thing
[01:22.47]做着自己的事
[01:22.47]Just killin' time
[01:23.98]只是消磨时间
[01:23.98]Just killin' time
[01:26.95]只是消磨时间
[01:26.95]Need a friend
[01:28.43]需要一个朋友
[01:28.43]A friend
[01:31.14]一个朋友
[01:31.14]Is this my life
[01:35.00]这就是我的生活吗
[01:35.00]Beginning or end
[01:37.25]是开始还是结束
[01:37.25]Beginning or end
[01:39.99]是开始还是结束
[01:39.99]Can I start again
[01:41.59]我能重新开始吗
[01:41.59]Can we begin again
[01:44.36]我们能重新开始吗
[01:44.36]Can we start again
[01:46.15]我们能重新开始吗
[01:46.15]Can we begin again
[02:06.46]我们能重新开始吗
[02:06.46]There's a new sun in the sky
[02:10.55]天空中升起一轮新的太阳
[02:10.55]Where are you
[02:12.83]你在哪里
[02:12.83]Where am I
[02:14.74]我在何方
[02:14.74]Have you been looking like I've been looking for a reason or a sign
[02:21.62]你是否也像我一样,在寻找一个理由或一个迹象
[02:21.62]Oh why
[02:22.66]哦,为什么
[02:22.66]Oh why
[02:24.31]哦,为什么
[02:24.31]Why do my realities take over all my dreams
[02:28.68]为何现实总是吞噬我的梦想
[02:28.68]Why does all the purest love get filtered through machines
[02:33.03]为何最纯洁的爱情被机器过滤
[02:33.03]Give me something good that's even better than it seems
[02:37.43]给我一些比表面更美好的东西
[02:37.43]Why does all the purest love get filtered through machines
[02:41.00]为何最纯洁的爱情被机器过滤
[02:41.00]I work all night
[02:42.62]我整夜工作
[02:42.62]I work all night
[02:45.44]我整夜工作
[02:45.44]I do my thing
[02:46.91]做着自己的事
[02:46.91]I do my thing
[02:49.65]做着自己的事
[02:49.65]Just killin' time
[02:51.31]只是消磨时间
[02:51.31]Just killin' time
[02:54.15]只是消磨时间
[02:54.15]Need a friend
[02:55.61]需要一个朋友
[02:55.61]A friend
[02:58.56]一个朋友
[02:58.56]Is this my life
[03:02.22]这就是我的生活吗
[03:02.22]Beginning or end
[03:04.43]是开始还是结束
[03:04.43]Beginning or end
[03:07.25]是开始还是结束
[03:07.25]Can I start again
[03:08.75]我能重新开始吗
[03:08.75]Can we begin again
[03:11.68]我们能重新开始吗
[03:11.68]Can we start again
[03:13.41]我们能重新开始吗
[03:13.41]Can we begin again
[03:16.99]我们能重新开始吗
[03:16.99]Can we begin again and be who we were
[03:19.62]我们能否重新开始,回到最初的我们
[03:19.62]At the start at the start again
[03:20.87]在起点,再次回到起点
[03:20.87]Can we begin
[03:21.33]我们能否重新开始
[03:21.33]Can we begin again and be who we were
[03:23.88]我们能否重新开始,回到最初的我们
[03:23.88]At the start at the start again
[03:25.08]在起点,再次回到起点
[03:25.08]Ooh the start
[03:25.68]哦,那起点
[03:25.68]Can we begin again and be who we were
[03:28.34]我们能否重新开始,回到最初的我们
[03:28.34]At the start at the start again
[03:30.00]在起点,再次回到起点
[03:30.00]Can we begin again and be who we were
[03:32.59]我们能否重新开始,回到最初的我们
[03:32.59]At the start at the start again
[03:36.47]在起点,再次回到起点
[03:36.47]Who we were who we were in time
[03:41.15]我们曾经是谁,我们曾经在时光中是谁
[03:41.15]We're just killing time
[03:45.50]我们只是在消磨时间
[03:45.50]Can we begin again
[03:48.83]我们能重新开始吗
[03:48.83]Again
[03:50.84]再次
[03:50.84]Again
[03:52.34]再次
[03:52.34]I work all night
[03:57.25]我整夜工作
[03:57.25]Do my thing can we begin
[04:01.11]做我自己的事 我们能重新开始吗
[04:01.11]Just killin' time
[04:04.13]只是消磨时间
[04:04.13]Too hard all night all night
[04:07.58]整夜都太艰难
[04:07.58]I work too hard oh
[04:14.40]我工作得太辛苦了
[04:14.40]Beginning or end
[04:16.95]是开始还是结束
[04:16.95]Woah
[04:18.81]
[04:18.81]Can we begin again
[04:21.01]我们能重新开始吗
[04:21.01]Ooh in time
[04:22.86]哦 及时地
[04:22.86]Can we begin again
[04:23.62]我们能重新开始吗
[04:23.62]Ooh in time
[04:43.98]哦 及时地
[04:43.98]Why do my realities take over all my dreams
[04:48.26]为何现实总是吞噬我的梦想
[04:48.26]Why does all the purest love get filtered through machines
[04:52.69]为何最纯洁的爱情被机器过滤
[04:52.69]Give me something good that's even better than it seems
[04:57.02]给我一些比表面更美好的东西
[04:57.02]Why does all the purest love get filtered through machines
[05:02.22]为何最纯洁的爱情被机器过滤
[05:02.22]Can we begin again
[05:06.62]我们能重新开始吗
[05:06.62]Can we begin again
[05:10.93]我们能重新开始吗
[05:10.93]Can we begin again
[05:15.33]我们能重新开始吗
[05:15.33]Can we begin again
[05:20.03]我们能重新开始吗
展开