cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
rifle (Explicit)-key vs. locket.mp3
rifle (Explicit) - key vs. locket  歌词:...
[00:00.31]rifle (Explicit) - key vs. locket
[00:01.14]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:01.14]Lyrics by:Laura Almeida
[00:01.70]
[00:01.70]Composed by:Laura Almeida
[00:02.18]
[00:02.18]Produced by:Laura Almeida
[00:33.68]
[00:33.68]Even in fall
[00:35.67]即便在深秋时节
[00:35.67]You'll live out your sunny days
[00:38.79]你仍能拥抱阳光灿烂的日子
[00:38.79]So when you're all alone
[00:41.13]当你独自一人时
[00:41.13]I hope you can find the missing space
[00:48.46]愿你寻回那片缺失的空白
[00:48.46]Missing space
[00:54.67]那片空白
[00:54.67]And even in a dream
[00:57.45]纵使在梦境里
[00:57.45]Even in a dream you found the words
[01:10.00]在梦里你也能听见那些话语
[01:10.00]I write this knowing you won't see it
[01:12.90]我写下这些 明知你永不会看见
[01:12.90]We're both missing puzzle pieces
[01:15.39]我们都是残缺的拼图碎片
[01:15.39]And I can't really explain right now
[01:18.28]此刻我无法言说
[01:18.28]What it is I'm even grieving
[01:20.93]究竟在为何哀伤
[01:20.93]And everything's been drastic
[01:23.65]一切都变得剧烈
[01:23.65]And I'm not used to the feeling
[01:26.29]我不习惯这种感受
[01:26.29]I'm used to nothing at all all all
[01:29.34]我习惯的是一片虚无
[01:29.34]At all
[01:33.49]虚无
[01:33.49]There's no point in knowing
[01:37.15]知晓真相毫无意义
[01:37.15]What there is to know of
[01:39.77]那些众所周知的真相
[01:39.77]What they all talk of
[01:44.34]人们口耳相传的流言
[01:44.34]If you lose while trying
[01:48.06]若你在追寻中迷失方向
[01:48.06]Weaponizing dying's easier for most
[01:55.25]对多数人而言 将死亡武器化更为简单
[01:55.25]If I was a rifle maybe then
[01:59.79]若我化作一杆步枪
[01:59.79]You'd hide me underneath your bed
[02:06.23]你会将我藏于床榻之下
[02:06.23]When they chop my head off for
[02:09.86]当他们因我存在的原罪
[02:09.86]The sin of being
[02:12.46]斩下我的头颅
[02:12.46]They'll come for you next
[02:15.56]下一个就轮到你了
[02:15.56]You dumb ****
[02:26.41]你这愚蠢的**
[02:26.41]You dumb ****
[02:31.04]你这愚蠢的**
展开