cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Reliquia-ROSALÍA.mp3
Reliquia - ROSALÍA  歌词:...
[00:00.14]Reliquia - ROSALÍA
[00:00.50]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.50]Lyrics by:Rosalía Vila Tobella
[00:01.35]
[00:01.35]Composed by:Rosalía Vila Tobella/Noah Goldstein/Dylan Wiggins/David Rodríguez/Ryan Tedder/Caroline Shaw/Guy-Manuel de Homem-Christo
[00:04.45]
[00:04.45]Arranged by:Caroline Shaw
[00:05.23]
[00:05.23]Produced by:ROSALÍA/Noah Goldstein/Dylan Wiggins/Caroline Shaw
[00:18.32]
[00:18.32]Yo que perdí mis manos en Jerez
[00:24.23]我在赫雷斯失去了双手
[00:24.23]Y mis ojos en Roma
[00:27.46]在罗马失去了双眼
[00:27.46]Crecí y el descaro lo aprendí
[00:33.32]我在巴塞罗那长大
[00:33.32]Por ahí por Barcelona
[00:37.40]学会了肆无忌惮
[00:37.40]Perdí mi lengua en París
[00:42.53]在巴黎失去了言语
[00:42.53]Mi tiempo en L.A.
[00:46.96]在洛杉矶虚度了光阴
[00:46.96]Los heels en Milán
[00:51.46]在米兰丢掉了高跟鞋
[00:51.46]La sonrisa en U.K.
[00:54.74]在英国遗失了笑容
[00:54.74]Pero mi corazón nunca ha sido mío
[00:59.42]但我的心从未真正属于我
[00:59.42]Yo siempre lo doy uh uh-uh
[01:03.84]我总是将它献出
[01:03.84]Coge un trozo de mí
[01:07.01]取走我的一部分吧
[01:07.01]Quédatelo pa' cuando no esté
[01:11.23]留作我不在时的念想
[01:11.23]Seré tu reliquia
[01:16.21]我愿成为你的遗物
[01:16.21]Soy tu reliquia
[01:20.22]我是你的遗物
[01:20.22]Seré tu reliquia
[01:23.23]我愿成为你的遗物
[01:23.23]Perdí la fe en D.C.
[01:25.60]在华盛顿失去了信仰
[01:25.60]Y la amiga en Bangkok
[01:27.87]在曼谷失去挚友
[01:27.87]Un mal amor en Madrid
[01:29.97]在马德里错付真心
[01:29.97]Y en México el blunt
[01:32.53]在墨西哥遗失迷幻
[01:32.53]La mala hostia en Berlín
[01:34.54]在柏林耗尽耐心
[01:34.54]Y el arte en Grana'
[01:36.95]在格拉纳达献祭艺术
[01:36.95]En PR nació el coraje
[01:38.75]在波多黎各孕育勇气
[01:38.75]Pero el cielo nació en Buenos Aires
[01:41.52]但天堂诞生于布宜诺斯艾利斯
[01:41.52]En Japón lloré
[01:43.35]我在东京泪流满面
[01:43.35]Y mis pestañas deshilé
[01:45.60]我的睫毛已散落殆尽
[01:45.60]Y en la ciudad de cristal
[01:48.04]在那水晶般的城市里
[01:48.04]Fue que me trasquilé
[01:50.29]我被剪去了长发
[01:50.29]Pero el pelo vuelve a crecer
[01:51.54]但青丝终会再生
[01:51.54]¿La pureza también?
[01:52.89]纯真是否亦然?
[01:52.89]La pureza está en mí y está en Marrakech
[01:57.06]纯净存于我心 亦存于马拉喀什
[01:57.06]No no no soy una santa pero estoy blessed
[02:01.79]不 我非圣徒 但蒙恩赐
[02:01.79]Pero mi corazón nunca ha sido mío
[02:06.37]但我的心从未真正属于我
[02:06.37]Yo siempre lo doy uh uh-uh
[02:10.96]我总是将它献出
[02:10.96]Coge un trozo de mí
[02:14.31]取走我的一部分吧
[02:14.31]Quédatelo pa' cuando no esté
[02:17.93]留作我不在时的念想
[02:17.93]Seré tu reliquia
[02:23.06]我愿成为你的遗物
[02:23.06]Soy tu reliquia
[02:31.68]我是你的遗物
[02:31.68]Seré tu reliquia
[02:57.58]我愿成为你的遗物
[02:57.58]Huyendo de aquí
[02:59.72]逃离此地
[02:59.72]Como hui de Florida
[03:01.94]如同逃离佛罗里达
[03:01.94]Somos delfines saltando
[03:04.44]我们如海豚般跃动
[03:04.44]Saliendo y entrando
[03:06.56]穿梭于时光的圆环
[03:06.56]En el aro escarlata
[03:08.78]那猩红闪耀的年轮
[03:08.78]Y brillante del tiempo
[03:11.37]光阴流转璀璨夺目
[03:11.37]Es solo un momento
[03:13.59]这不过是瞬息片刻
[03:13.59]Es solo un momento
[03:15.96]这不过是瞬息片刻
[03:15.96]Mar eterno y bravo
[03:18.25]永恒而汹涌的海洋
[03:18.25]La eterna canción
[03:20.29]永不停息的生命之歌
[03:20.29]Ni tiene salida
[03:22.66]无路可逃
[03:22.66]Ni tiene mi perdón
[03:27.06]也得不到我的宽恕
展开