[00:00.14]Reliquia - ROSALÍA [00:00.50]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:00.50]Lyrics by:Rosalía Vila Tobella [00:01.35] [00:01.35]Composed by:Rosalía Vila Tobella/Noah Goldstein/Dylan Wiggins/David Rodríguez/Ryan Tedder/Caroline Shaw/Guy-Manuel de Homem-Christo [00:04.45] [00:04.45]Arranged by:Caroline Shaw [00:05.23] [00:05.23]Produced by:ROSALÍA/Noah Goldstein/Dylan Wiggins/Caroline Shaw [00:18.32] [00:18.32]Yo que perdí mis manos en Jerez [00:24.23]我在赫雷斯失去了双手 [00:24.23]Y mis ojos en Roma [00:27.46]在罗马失去了双眼 [00:27.46]Crecí y el descaro lo aprendí [00:33.32]我在巴塞罗那长大 [00:33.32]Por ahí por Barcelona [00:37.40]学会了肆无忌惮 [00:37.40]Perdí mi lengua en París [00:42.53]在巴黎失去了言语 [00:42.53]Mi tiempo en L.A. [00:46.96]在洛杉矶虚度了光阴 [00:46.96]Los heels en Milán [00:51.46]在米兰丢掉了高跟鞋 [00:51.46]La sonrisa en U.K. [00:54.74]在英国遗失了笑容 [00:54.74]Pero mi corazón nunca ha sido mío [00:59.42]但我的心从未真正属于我 [00:59.42]Yo siempre lo doy uh uh-uh [01:03.84]我总是将它献出 [01:03.84]Coge un trozo de mí [01:07.01]取走我的一部分吧 [01:07.01]Quédatelo pa' cuando no esté [01:11.23]留作我不在时的念想 [01:11.23]Seré tu reliquia [01:16.21]我愿成为你的遗物 [01:16.21]Soy tu reliquia [01:20.22]我是你的遗物 [01:20.22]Seré tu reliquia [01:23.23]我愿成为你的遗物 [01:23.23]Perdí la fe en D.C. [01:25.60]在华盛顿失去了信仰 [01:25.60]Y la amiga en Bangkok [01:27.87]在曼谷失去挚友 [01:27.87]Un mal amor en Madrid [01:29.97]在马德里错付真心 [01:29.97]Y en México el blunt [01:32.53]在墨西哥遗失迷幻 [01:32.53]La mala hostia en Berlín [01:34.54]在柏林耗尽耐心 [01:34.54]Y el arte en Grana' [01:36.95]在格拉纳达献祭艺术 [01:36.95]En PR nació el coraje [01:38.75]在波多黎各孕育勇气 [01:38.75]Pero el cielo nació en Buenos Aires [01:41.52]但天堂诞生于布宜诺斯艾利斯 [01:41.52]En Japón lloré [01:43.35]我在东京泪流满面 [01:43.35]Y mis pestañas deshilé [01:45.60]我的睫毛已散落殆尽 [01:45.60]Y en la ciudad de cristal [01:48.04]在那水晶般的城市里 [01:48.04]Fue que me trasquilé [01:50.29]我被剪去了长发 [01:50.29]Pero el pelo vuelve a crecer [01:51.54]但青丝终会再生 [01:51.54]¿La pureza también? [01:52.89]纯真是否亦然? [01:52.89]La pureza está en mí y está en Marrakech [01:57.06]纯净存于我心 亦存于马拉喀什 [01:57.06]No no no soy una santa pero estoy blessed [02:01.79]不 我非圣徒 但蒙恩赐 [02:01.79]Pero mi corazón nunca ha sido mío [02:06.37]但我的心从未真正属于我 [02:06.37]Yo siempre lo doy uh uh-uh [02:10.96]我总是将它献出 [02:10.96]Coge un trozo de mí [02:14.31]取走我的一部分吧 [02:14.31]Quédatelo pa' cuando no esté [02:17.93]留作我不在时的念想 [02:17.93]Seré tu reliquia [02:23.06]我愿成为你的遗物 [02:23.06]Soy tu reliquia [02:31.68]我是你的遗物 [02:31.68]Seré tu reliquia [02:57.58]我愿成为你的遗物 [02:57.58]Huyendo de aquí [02:59.72]逃离此地 [02:59.72]Como hui de Florida [03:01.94]如同逃离佛罗里达 [03:01.94]Somos delfines saltando [03:04.44]我们如海豚般跃动 [03:04.44]Saliendo y entrando [03:06.56]穿梭于时光的圆环 [03:06.56]En el aro escarlata [03:08.78]那猩红闪耀的年轮 [03:08.78]Y brillante del tiempo [03:11.37]光阴流转璀璨夺目 [03:11.37]Es solo un momento [03:13.59]这不过是瞬息片刻 [03:13.59]Es solo un momento [03:15.96]这不过是瞬息片刻 [03:15.96]Mar eterno y bravo [03:18.25]永恒而汹涌的海洋 [03:18.25]La eterna canción [03:20.29]永不停息的生命之歌 [03:20.29]Ni tiene salida [03:22.66]无路可逃 [03:22.66]Ni tiene mi perdón [03:27.06]也得不到我的宽恕