如无法播放或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]世界を照らすテトラッド - ワンダーランズ×ショウタイム
[00:00.46]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.46]词:OSTER project
[00:00.52]
[00:00.52]曲:OSTER project
[00:00.63]
[00:00.63]パッと咲いちゃって
[00:01.39]顷刻之间绚烂绽放
[00:01.39]キュンとなっちゃって
[00:02.16]让人感受到一阵悸动
[00:02.16]笑顔のショウタイム
[00:03.62]带着笑容呈现演出
[00:03.62]グッと来ちゃって
[00:04.41]深深地打动人心
[00:04.41]もっとずっとって
[00:05.17]还想要更多更多
[00:05.17]終わらないフェスティバル
[00:17.76]就此度过永不落幕的节日
[00:17.76]Ah ah ユニークなカラーリング
[00:20.89]各式各样别出心裁的色彩
[00:20.89]千差万別の僕ら
[00:24.07]如同千差万别的我们
[00:24.07]個性と孤独って似てる?なんて
[00:26.83]个性与孤独很相似?这还真是
[00:26.83]メランコリックなクエッション
[00:30.17]让人感到无比忧郁的一个问题
[00:30.17]Ah ah パッチワークにして
[00:33.29]将一切全都拼凑起来之后
[00:33.29]コントラストも上々
[00:36.39]对比鲜明才美好无比
[00:36.39]きっとそんな風にエブリデイ
[00:38.86]世界在每天一定都是
[00:38.86]この世界は回ってる
[00:42.74]像这样运转的
[00:42.74]束ねた夢で
[00:44.89]用捆扎好的梦想
[00:44.89]描きはじめた未知のストーリー
[00:48.97]开始描绘出未知的故事
[00:48.97]一大セレクション
[00:51.28]历经一系列精挑细选
[00:51.28]最善の最前線 まっさらな演目
[00:54.70]在最棒的最前线 呈现一场全新演出
[00:54.70]ほら次の幕があがるよ
[00:58.50]来吧 下一场演出即将开幕
[00:58.50]はじまる
[00:59.35]好戏开场
[00:59.35]もっともっと広がって
[01:00.85]还要再扩展得更加遥远
[01:00.85]世界中巻き込む
[01:02.47]将全世界席卷其中
[01:02.47]笑顔のセンセーション
[01:05.73]带来由笑容引发的大事件
[01:05.73]あの日もらった幸福の種
[01:08.64]曾在那天得到的幸福种子
[01:08.64]大きくなって夢になって
[01:10.31]历经茁壮成长后结为梦想
[01:10.31]ばら撒いちゃって
[01:11.65]播散至世界各处去
[01:11.65]こんなもんじゃないよねって
[01:13.34]一切远远不止是如此而已吧
[01:13.34]一緒にまだ笑いたい
[01:15.14]还想要与你一同欢笑
[01:15.14]だって旅の途中だから
[01:17.57]因为此刻依然身处旅途
[01:17.57]涙 転じて 笑顔になれ
[01:20.72]泪水改换一新化作笑容
[01:20.72]僕らの想い みんなの胸に
[01:23.67]直至我们的思念在大家心中
[01:23.67]光を灯す その日まで
[01:39.89]点亮光芒的那天到来之前
[01:39.89]Uh uh お預けのカーテンコール
[01:42.90]谢幕表演暂且先放置在一边
[01:42.90]まだ遊び足りないね
[01:46.03]我还没有玩尽兴呢
[01:46.03]ありきたりじゃない方が
[01:48.36]唯有不落于俗套的发展
[01:48.36]お腹の底から笑えるよ
[01:52.15]才能让人由衷地欢笑
[01:52.15]Ah ah 戸惑った過去も
[01:55.34]此刻 曾经困惑不已的过去
[01:55.34]今では大切なピース
[01:58.43]也成为重要的人生经历
[01:58.43]ほら世界は僕らが
[02:00.90]来吧 世界正等待着
[02:00.90]羽ばたくのを待ってる
[02:10.81]我们张开羽翼的那一刻
[02:10.81]あっちこっちそれぞれ
[02:13.25]哪怕我们身处世界各地
[02:13.25]紆余曲折の最短コース
[02:16.87]前行于迂回的最短路线
[02:16.87]ジグザグ簡単にはいかなくても
[02:22.96]依然没有办法轻易地以曲线前行
[02:22.96]一人じゃ出来ない
[02:25.49]到处都是独自一人
[02:25.49]ことだらけなのは
[02:27.81]根本就做不到的事
[02:27.81]神様の粋な計らい
[02:30.75]这便是神明的巧思
[02:30.75]だってその方が
[02:32.30]毕竟也只有这样
[02:32.30]ちゃんと手を取り合えるから
[02:36.21]才能让我们紧紧地牵起彼此的手
[02:36.21]一緒にもっともっと夢中になって
[02:38.45]希望大家都能够齐心协力更加投入
[02:38.45]叶えたい理想は
[02:40.20]就算我们每个人心中
[02:40.20]みんな違ったとしても
[02:43.36]想要实现的理想各有不同
[02:43.36]同じ方向いて 声高らかに
[02:46.18]仍要朝着同一个方向大声呐喊
[02:46.18]ランタラッタッタ
[02:47.00]Rantarattatta
[02:47.00]波に乗った大行進
[02:49.30]乘风破浪的大游行
[02:49.30]ほら顔をあげて前だけ見てればOK
[02:52.53]来吧 只要抬起头直视前方就可以了
[02:52.53]ゴールはまだ先だから
[02:55.19]距离目的地依旧很遥远
[02:55.19]笑顔の数だけ近づく
[02:58.40]只需要带着笑容靠近
[02:58.40]夢の温度が 光と音が
[03:01.19]梦想的温度 光芒与声音
[03:01.19]心の底を震わせる
[03:07.08]都能让心底受到震撼
[03:07.08]あの日の喝采の中で見た憧れ
[03:13.28]那天曾在欢呼之中得见的憧憬
[03:13.28]忘れはしない大切な夢
[03:19.59]如何都不会忘记的重要梦想
[03:19.59]追い続けて ただひたすらに
[03:24.87]我都会全心全意地追逐下去
[03:24.87]もっともっと広がって
[03:26.50]还要再扩展得更加遥远
[03:26.50]世界中巻き込む
[03:28.18]将全世界席卷其中
[03:28.18]僕らの大作戦
[03:31.37]我们的大作战
[03:31.37]ひとりの笑顔 みんなの笑顔
[03:34.22]一个人的笑容会让所有人的笑容
[03:34.22]パッと咲いちゃって
[03:35.05]顷刻之间绚烂绽放
[03:35.05]グッときちゃって
[03:35.77]深深地打动人心
[03:35.77]次のステージへ いくよ
[03:40.37]让我们奔赴下一个舞台吧
[03:40.37]もっともっと広がって
[03:41.94]还要再扩展得更加遥远
[03:41.94]世界中巻き込む
[03:43.62]将全世界席卷其中
[03:43.62]笑顔のセンセーション
[03:46.87]带来由笑容引发的大事件
[03:46.87]あの日もらった幸福の種
[03:49.65]曾在那天得到的幸福种子
[03:49.65]大きくなって夢になって
[03:51.31]历经茁壮成长后结为梦想
[03:51.31]ばら撒いちゃえ
[03:52.71]播散至世界各处吧
[03:52.71]こんなもんじゃないよねって
[03:54.36]一切远远不止是如此而已吧
[03:54.36]一緒に笑っていようよ
[03:56.02]让我们一同欢笑起来
[03:56.02]だって旅は長いんだから
[03:58.59]毕竟这条旅途依旧漫长
[03:58.59]涙 転じて 笑顔になれ
[04:01.78]泪水改换一新化作笑容
[04:01.78]僕らの想い みんなの胸の
[04:04.75]希望我们的思念在未来某天
[04:04.75]もっと奥まで いつか届くように
[04:07.93]能够就此传达至大家内心的最深处
[04:07.93]歌を歌うよ 僕らの声が
[04:10.87]直至我们歌唱的声音
[04:10.87]世界を照らす その日まで
[04:15.08]将世界照亮的那天为止
展开