cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Out The Window-Kehlani.mp3
Out The Window - Kehlani  歌词:...
[00:00.38]Out The Window (Explicit) - Kehlani
[00:01.47]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.47]Lyrics by:Kehlani Parrish/Khris Riddick-Tynes/Antonio Dixon/Ashton Norful/Talay Riley
[00:04.17]
[00:04.17]Produced by:Khris Riddick-Tynes/Antonio Dixon
[00:23.23]
[00:23.23]Damn who knew the silent treatment'd be so fucking loud?
[00:28.00]天哪 谁能想到冷战的威力竟然这么大
[00:28.00]I feel the tension even though you're not around
[00:32.25]即使你不在身边 我仍能感觉到无形的压力
[00:32.25]One night of mistake erased all the days I spent building up with you
[00:38.17]那一夜的过错 竟抹杀了所有我与你苦心经营的美好时光
[00:38.17]Damn give anything for you to pick up when I call
[00:43.27]我愿付出一切 只求你能接听我的来电
[00:43.27]So hard to reach it's like I'm talking to a wall
[00:47.20]好难联系上你 我像是在自言自语
[00:47.20]And I know I'm to blame I played in your face
[00:50.97]我知道错在我 是我在你面前肆意妄为
[00:50.97]It's too little too late
[00:52.92]如今挽回为时已晚
[00:52.92]But baby I want you
[00:56.89]但亲爱的 我渴望你
[00:56.89]I'm focused it's overdue
[01:00.27]我只专情于你 其实早该这样了
[01:00.27]Don't throw it out the window out the window
[01:08.70]求你别抛弃这段感情
[01:08.70]The late nights the half truths
[01:12.15]那些不归的深夜 那些半真半假的理由
[01:12.15]I was reckless let me prove to you
[01:15.71]是我太过任性 请让我向你证明
[01:15.71]I'll throw 'em out the window out the window
[01:24.31]我愿抛却那些不坦诚的过往
[01:24.31]I know I fell too short from what you needed
[01:28.31]我知道我未能达到你的期望
[01:28.31]And my apologies you won't receive them no
[01:32.49]我的道歉 你也不会接受
[01:32.49]Ever since you left I ain't been sleeping
[01:36.61]自你离开后 我夜不能寐
[01:36.61]'Cause I've been in my feelings oh
[01:39.65]只因我一直深陷情绪 无法自拔
[01:39.65]Even my mama been asking me 'bout you
[01:43.18]连我的母亲都问起你的近况
[01:43.18]I heard your mama been asking about me too
[01:48.31]我听说你母亲也向你问起了我
[01:48.31]But I know I'm to blame
[01:50.49]不过我知道责任在我
[01:50.49]I played in your face it's too little too late oh
[01:54.10]是我在你面前肆意妄为 可惜一切已来不及
[01:54.10]But baby
[01:55.43]可是亲爱的
[01:55.43]Baby
[01:55.97]亲爱的
[01:55.97]I want you
[01:57.06]我渴望你
[01:57.06]I want you
[01:58.06]我渴望你
[01:58.06]I'm focused
[01:59.18]我只专情于你
[01:59.18]Baby I'm focused
[02:00.04]亲爱的 我只专情于你
[02:00.04]It's overdue
[02:01.37]其实早该这样了
[02:01.37]Don't throw it out the window out the window
[02:09.44]求你别抛弃这段感情
[02:09.44]The late nights the half truths
[02:13.27]那些不归的深夜 那些半真半假的理由
[02:13.27]I was reckless let me prove to you
[02:16.65]是我太过任性 请让我向你证明
[02:16.65]I'll throw 'em out the window out the window
[02:25.28]我愿抛却那些不坦诚的过往
[02:25.28]I know that trust was the only thing that held us up
[02:29.34]我明白 信任曾是维系我们关系的唯一支柱
[02:29.34]I'm sorry sorry yeah yeah
[02:32.86]真的很抱歉
[02:32.86]Now I'ma need me something a little stronger than love
[02:37.08]如今我需要比爱更强大的力量
[02:37.08]To get you get you get you back
[02:39.75]才能让你回心转意
[02:39.75]I wasted time
[02:40.71]我虚度了光阴
[02:40.71]I admit that
[02:42.43]我承认
[02:42.43]I regret that
[02:44.75]我后悔莫及
[02:44.75]I promised that I'd put that on my life
[02:51.59]毕竟我答应过你 会用一生去爱你
[02:51.59]All I need is one more chance
[02:55.50]只希望你再给我一次机会
[02:55.50]Baby
[02:56.30]亲爱的
[02:56.30]Baby
[02:57.08]亲爱的
[02:57.08]I want you
[02:57.96]我渴望你
[02:57.96]I want you
[02:59.03]我渴望你
[02:59.03]I'm focused I'm focused it's overdue
[03:02.34]我只专情于你 其实早该这样了
[03:02.34]Don't throw it out the window out the window
[03:09.21]求你别抛弃这段感情
[03:09.21]Don't throw it out the window baby baby
[03:10.56]别让我们的爱付诸东流 亲爱的
[03:10.56]The late nights the half truths
[03:14.16]那些不归的深夜 那些半真半假的理由
[03:14.16]I was reckless let me prove to you
[03:17.63]是我太过任性 请让我向你证明
[03:17.63]I'll throw 'em out the window
[03:20.68]我愿抛却那些不坦诚的过往
[03:20.68]Baby don't throw it out
[03:22.05]亲爱的 别让我们的爱
[03:22.05]Out the window
[03:25.81]付诸东流
[03:25.81]Baby I want you
[03:29.31]亲爱的 我渴望你
[03:29.31]I'm focused it's overdue
[03:32.84]我只专情于你 其实早该这样了
[03:32.84]Don't throw it out the window
[03:35.79]别抛弃这段感情
[03:35.79]Don't throw it out the window baby baby baby baby
[03:37.84]别让我们的爱付诸东流 亲爱的
[03:37.84]Out the window
[03:40.81]付诸东流
[03:40.81]The late nights the half truths
[03:44.56]那些不归的深夜 那些半真半假的理由
[03:44.56]I was reckless let me prove to you
[03:48.13]是我太过任性 请让我向你证明
[03:48.13]I'll throw 'em out the window out the window
[03:53.01]我愿抛却那些不坦诚的过往
展开