cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Kissing the machine-美波.mp3
Kissing the machine - 美波  歌词:...
[00:00.86]Kissing the machine - 美波
[00:01.74]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.74]词:minami
[00:02.10]
[00:02.10]曲:minami
[00:02.49]
[00:02.49]编曲:Katsuhiro Mafune/Takumi Otsuka/minami
[00:03.89]
[00:03.89]Guitar:Takumi Otsuka
[00:04.57]
[00:04.57]Bass:Katsuhiro Mafune
[00:05.19]
[00:05.19]Drums:Takashi Kashikura
[00:05.84]
[00:05.84]Piano:Ichiyo Izawa
[00:06.48]
[00:06.48]Strings Direction:Seigen Tokuzawa
[00:07.28]
[00:07.28]Strings Arrangement:Shu Kanematsu
[00:08.07]
[00:08.07]1st Violin:Aya Ito
[00:09.08]
[00:09.08]2nd Violin:Naomi Urushibara
[00:10.18]
[00:10.18]Viola:Gentaro Sakaguchi
[00:10.85]
[00:10.85]Cello:Seigen Tokuzawa
[00:11.58]
[00:11.58]Recording & Mixing Engineer:Akitomo Takakuwa
[00:12.74]
[00:12.74]Mastering Engineer:Ryuichi Tanaka
[00:13.83]
[00:13.83]Management:Water Reflection
[00:24.01]
[00:24.01]データにあることしか分からない
[00:29.78]我只能理解存在于数据之中的内容
[00:29.78]いたみなどは感じるはずもない
[00:35.90]原本不会感受到痛苦之类的情绪
[00:35.90]ハートは組み立てただけさ
[00:41.32]这颗心只是组装而成的零件
[00:41.32]ナミダを知らないんだ
[00:46.84]根本不知道何为泪水
[00:46.84]それなのにどうして どうして
[00:50.42]然而究竟是为何 又是为何
[00:50.42]君はボクに構う
[00:52.96]你会在乎我呢
[00:52.96]決められたデータが 存在が
[00:56.46]作为既定程序 我的存在
[00:56.46]狂い始めて
[00:58.92]开始错乱崩溃
[00:58.92]知りたくなかった感情が
[01:02.42]原本不愿知晓的感情
[01:02.42]ボクの中伝う
[01:05.68]蔓延在我体内
[01:05.68]ボクも君を知りたいな
[01:10.00]我也想要了解你啊
[01:10.00]君とボクは違うこのコトバは
[01:17.43]你与我之间存在差异这样的话语
[01:17.43]いたいの?分からない
[01:22.34]会让人痛苦吗?我并不知道
[01:22.34]それでも君はやさしい 優しい
[01:33.50]即便如此你仍这么亲切 这么温柔
[01:33.50]イノチはきっと
[01:36.40]或许生命正是
[01:36.40]あたたかいかもしれない
[01:52.31]让人感到温暖的存在吧
[01:52.31]同じ熱を知りたい
[01:57.81]渴望体会相同的温度
[01:57.81]どの心を探しても
[02:03.32]哪怕扫描过无数颗心
[02:03.32]見つからなかった
[02:05.37]终究以一无所获收场
[02:05.37]どれも全部冷たいんだ
[02:09.97]每颗心都让我感到冰冷
[02:09.97]半端なココロが邪魔をするんだ
[02:16.37]这颗残缺不堪的心依然阻挠着我
[02:16.37]流せない涙を降らしてよ
[02:23.53]让难以流淌的泪水落下吧
[02:23.53]隠しても錆びてしまうな
[02:28.22]如何深藏终究还是会生锈
[02:28.22]君とボクが違うことがかなしい
[02:35.44]你与我之间存在差异的事实是如此悲伤
[02:35.44]初めて
[02:39.52]我第一次
[02:39.52]心を知った 言葉を知ったのだ
[02:50.43]体会到心的存在 知晓话语的含义
[02:50.43]お願い
[02:52.28]拜托了
[02:52.28]ボクの願いが1つ叶うのなら
[02:57.83]若是可以实现我的一个心愿
[02:57.83]限りある心が欲しい
[03:07.02]我希望拥有终会枯竭的心
[03:07.02]君とボクは違うこの言葉が痛いよ
[03:17.11]你与我之间存在差异这句话真让人痛苦
[03:17.11]分かってしまった
[03:19.31]即便已切身领悟
[03:19.31]それでもボクは
[03:23.21]可是我依然
[03:23.21]忘れられないんだ 忘れたくはない
[03:30.54]难以忘记 根本就不愿忘记
[03:30.54]ボクの心が
[03:33.30]即便我的心
[03:33.30]例え組み立てただけでも
[03:36.50]只是组装而成的零件
[03:36.50]電波など通さず
[03:39.31]仍无需依靠电波
[03:39.31]君に何度だって伝えにいく ずっと
[03:43.08]我想将自己的心意一次次传达给你
[03:43.08]記憶が消えても錆びないなら
[03:48.29]若是记忆消失后依然不会生锈
[03:48.29]その時は いつか そっと思い出してよ
[03:53.02]待到那时 希望能在某天悄然忆起那些点滴
展开