cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Fric - NLRUA-NLRUA&NLRUAL.mp3
Fric - NLRUA - NLRUA&NLRUAL  歌词:...
[00:00.00]Fric - NLRUA - NLRUA
[00:14.10]
[00:14.10]Il faut que je fasse des disques
[00:20.67]我得做记录
[00:20.67]Il faut que je fasse des disques
[00:27.42]我得做记录
[00:27.42]Il faut que je fasse des disques qui me rapporte du fric
[00:32.32]我必须出唱片才能赚钱
[00:32.32]Mais qu'ils me plaisent quand même
[00:33.93]但我还是喜欢他们
[00:33.93]Il faut que je fasse des disques qui me rapporte du fric
[00:38.95]我必须出唱片才能赚钱
[00:38.95]Mais qu'ils me parlent quand même
[00:42.28]但他们仍然跟我说话
[00:42.28]Mais qu'ils me parlent quand même
[00:46.81]但他们仍然跟我说话
[00:46.81]Entre calme et mélodrame
[00:48.21]平静与闹剧之间
[00:48.21]J'ai pas voulu rester dans le mal
[00:50.15]我不想留在坏的地方
[00:50.15]Perdu comme un animal
[00:51.71]像动物一样迷失
[00:51.71]La queue couchée par deux grammes
[00:53.78]尾巴偏了两克
[00:53.78]J'ai questionné le monde
[00:57.07]我质疑这个世界
[00:57.07]Il m'oriente vers les ondes
[01:00.50]他指引我走向海浪
[01:00.50]Parait-il le courage
[01:01.88]看来勇气
[01:01.88]Est né dans l'oasis de mes drames
[01:03.89]诞生于我戏剧的绿洲
[01:03.89]Accroché par la main par un regard incertain
[01:07.17]握着的手一脸不确定
[01:07.17]Qui dévisage les femmes
[01:10.59]谁盯着女人看
[01:10.59]Afin qu'elle me désarme
[01:13.92]以便她解除我的武装
[01:13.92]La solitude se noie
[01:15.56]孤独被淹没
[01:15.56]Si tu aboies ta foi
[01:17.20]如果你大声说出你的信仰
[01:17.20]Sur l'athée qui n'étais
[01:19.01]关于无神论者
[01:19.01]Nul autre que toi
[01:20.50]不是别人,正是你
[01:20.50]La solitude se noie
[01:22.27]孤独被淹没
[01:22.27]Si tu aboies ta foi
[01:23.90]如果你大声说出你的信仰
[01:23.90]Sur l'athée qui n'étais
[01:25.77]关于无神论者
[01:25.77]Nul autre que toi
[01:27.65]不是别人,正是你
[01:27.65]Il faut que je fasse des disques
[01:34.45]我得做记录
[01:34.45]Il faut que je fasse des disques qui me rapporte du fric
[01:39.39]我必须出唱片才能赚钱
[01:39.39]Mais qu'ils me plaisent quand même
[01:41.04]但我还是喜欢他们
[01:41.04]Il faut que je fasse des disques qui me rapporte du fric
[01:46.04]我必须出唱片才能赚钱
[01:46.04]Mais qu'ils me parlent quand même
[01:49.57]但他们仍然跟我说话
[01:49.57]Mais qu'ils me parlent quand même
[01:51.65]但他们仍然跟我说话
[01:51.65]Bien de loin de mon idéalisme
[01:53.07]与我的理想主义相去甚远
[01:53.07]Mais qu'ils me parlent quand même
[01:54.22]但他们仍然跟我说话
[01:54.22]Je veux faire briller les gens
[01:55.71]我想让人发光
[01:55.71]Donner pour recevoir
[01:58.11]付出才能得到
[01:58.11]Mais pour le faire il me faut de l'argent alors
[02:01.23]但要做到这一点我需要钱所以
[02:01.23]Il faut que je fasse des disques qui me rapporte du fric
[02:06.21]我必须出唱片才能赚钱
[02:06.21]Mais qu'ils me plaisent quand même
[02:07.98]但我还是喜欢他们
[02:07.98]Il faut que je fasse des disques qui me rapporte du fric
[02:12.93]我必须出唱片才能赚钱
[02:12.93]Mais qu'ils me parlent quand même
[02:19.81]但他们仍然跟我说话
[02:19.81]Mais qu'ils me parlent quand même
[02:24.08]但他们仍然跟我说话
展开