cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
セイシュンエマージェンシー-流星隊&Knights.mp3
セイシュンエマージェンシー - 流星隊&Knights  歌词:...
[00:00.00]青春Emergency - 流星隊/Knights
[00:00.70]
[00:00.70]词:こだま さおり
[00:01.12]
[00:01.12]曲:三好啓太
[00:01.60]
[00:01.60]编曲:三好啓太
[00:01.95]
[00:01.95](Wo-o-oh get a chance wo-o-oh make a chance)
[00:07.29]
[00:07.29](Don't give up don't give up be my girl)
[00:11.23]
[00:11.23]譲れないバトル
[00:16.46]不可退让的战斗
[00:16.46](Uh let's fight)
[00:22.75]
[00:22.75]曰く 暗黙の境界線
[00:25.39]有人说 这是缄默的分界线
[00:25.39]曰く 交わりようない世界線
[00:28.89]有人说 是不相交的世界线
[00:28.89]マ.ゼ.ル.ナ.キ.ケ.ン.スクールライフ
[00:30.91]危.险.交.织.的.校园生活
[00:30.91]住み分けってあるでしょ
[00:33.36]分属不同的生活方式
[00:33.36](Suddenly)
[00:34.57]
[00:34.57]晴天よ霹靂ちょい待ち
[00:37.78]晴天霹雳 稍等一下
[00:37.78]急すぎる
[00:39.22]太突然了
[00:39.22](Suddenly)
[00:40.14]
[00:40.14]星占いだって手に負えない
[00:44.34]连星座占卜也无济于事
[00:44.34](Suddenly)
[00:45.50]
[00:45.50]見つめる視線の先でぶつかる
[00:49.96]凝望的视线撞到了一起
[00:49.96]聞かなくても
[00:52.11]即使不必问
[00:52.11]あれは恋する瞳だ
[00:55.10]那也必然是恋爱的眼神
[00:55.10]まるで自分だろ
[00:56.84]那完全就是我吧
[00:56.84]バレバレだろ
[00:58.25]已经暴露了吧
[00:58.25]隠しきれてない純情
[01:00.75]无法隐藏的纯情
[01:00.75]さっきまでのエキストラはもう
[01:03.67]直至刚才还是临时群演
[01:03.67]要注意人物
[01:05.34]现已经是重点关注对象
[01:05.34](Keep my guard up)
[01:06.10]
[01:06.10]意外すぎるんだ
[01:07.62]太意外了
[01:07.62]バグってるんだ
[01:09.06]一定是出错了
[01:09.06]緊急事態の青春
[01:11.54]青春发生紧急情况
[01:11.54]ずっと前から 狙ってたのさ
[01:14.50]很早以前 我便已瞄准了目标
[01:14.50]彼女の隣は
[01:16.14]她的身边
[01:16.14](渡さない)
[01:16.89](绝不交给任何人)
[01:16.89]自分だけ
[01:17.84]只能属于我
[01:17.84](Wo-o-oh get a chance wo-o-oh make a chance)
[01:23.18]
[01:23.18](Don't give up be my girl 必ず)
[01:33.34](不要放弃 定要成为我的女孩)
[01:33.34]キラリ汗流す校庭のヒーロー
[01:36.68]一边是在操场上汗水晶莹的英雄
[01:36.68]片や教室のプリンス
[01:38.84]另一边是教室里的王子
[01:38.84]何もかも正反対でなんで
[01:42.10]每一面都正好相反
[01:42.10]見る目あんだね驚く
[01:44.39]真有眼光啊 令人吃惊
[01:44.39]紳士協定も駆け引きもない
[01:46.81]没有绅士约定也没有耍策略
[01:46.81]正々堂々男らしく勝負
[01:50.00]堂堂正正像个男子汉决一胜负
[01:50.00]どっちがどうなったって
[01:51.21]正因为都拿出了真本事
[01:51.21]ショウガナイ
[01:52.27]所以无论谁变成怎样
[01:52.27]本気だからこそ
[01:54.84]也是无可奈何
[01:54.84](Already)
[01:56.04]
[01:56.04]お互いありきの恋でも
[01:59.21]即使是把对方视作最重要的恋情
[01:59.21]受けて立つ
[02:00.59]也能勇敢接受
[02:00.59](Already)
[02:01.32]
[02:01.32]なかったことには出来ないから
[02:05.54]因为无法假装并不存在
[02:05.54](Already)
[02:06.89]
[02:06.89]見つめる視線の向こう側へと
[02:11.33]向着视线凝望的方向
[02:11.33]言わなくても
[02:13.44]即便不说
[02:13.44]妙な連帯感
[02:16.38]也会有微妙的连带感
[02:16.38]もはや自分だろ
[02:18.19]早已是我这样了吧
[02:18.19]メチャクチャだろ
[02:19.58]简直一团乱麻
[02:19.58]認めはじめてる友情
[02:22.09]开始得到认同的友情
[02:22.09]コトと次第じゃ親友レベルか
[02:25.03]根据情况来看 可以算挚友了吧
[02:25.03]ありえないけれど
[02:26.68]这怎么可能
[02:26.68](Keep my guard up)
[02:27.65]
[02:27.65]わかりすぎるんだ
[02:29.06]太容易看穿了
[02:29.06]バグってくんだ
[02:30.50]一定是出错了
[02:30.50]緊急事態の内心
[02:32.84]内心发生紧急情况
[02:32.84]アイツならって 思いかけて
[02:35.81]忍不住想 如果是那个人会怎样
[02:35.81]また打ち消してる
[02:37.55]然后又打消了念头
[02:37.55](渡さない)
[02:38.49](绝不交出去)
[02:38.49]Emergency
[02:39.19]
[02:39.19](Wo-o-oh get a chance wo-o-oh make a chance)
[02:44.52]
[02:44.52](恋は take a chance don't give up don't give up)
[02:49.68](恋爱就是要抓住机会 不要放弃 不要放弃)
[02:49.68]Be my girl wo-o-oh
[02:50.71]
[02:50.71](Wo-o-oh get a chance wo-o-oh make a chance)
[02:55.47]
[02:55.47](恋は take a chance don't give up don't give up)
[03:10.65](恋爱就是要抓住机会 不要放弃 不要放弃)
[03:10.65]勝敗の行方は 神のみぞ知るとこ
[03:16.43]胜败的方向 在神明只有才知道的地方
[03:16.43]遠くない未来で 決着をつけよう
[03:21.53]在不远的未来 做个了断吧
[03:21.53]意外すぎたんだ
[03:23.18]太意外了
[03:23.18]バグってたんだ
[03:24.61]一定是出错了
[03:24.61]緊急事態のラブバトル
[03:27.27]恋爱战斗陷入紧急情况
[03:27.27]ライバルがまさかまさかの
[03:29.84]我的对手竟然竟然
[03:29.84]アイツだったなんて
[03:32.38]会是那个家伙
[03:32.38]もはやドラマだろ
[03:34.06]这简直是电视剧
[03:34.06]ムチャブリだろ
[03:35.44]太乱来了吧
[03:35.44]認めはじめてる友情
[03:37.99]开始得到认同的友情
[03:37.99]コトと次第じゃ親友レベルに
[03:40.87]根据情况来看 或许可以
[03:40.87]昇格しそうで
[03:42.63]升级到挚友的程度
[03:42.63](Keep my guard up)
[03:43.56]
[03:43.56]わかりすぎるんだ
[03:44.87]太容易看穿了
[03:44.87]バグってくんだ
[03:46.34]一定是出错了
[03:46.34]緊急事態の青春
[03:48.80]青春发生紧急情况
[03:48.80]アイツならって 思えるくらい
[03:51.87]甚至忍不住想 如果是那个人会怎样
[03:51.87]この出会いさえ 感謝しそうな
[03:55.02]连这场相遇 也让人满怀感谢
[03:55.02]彼女の魅力に賛成
[03:57.95]赞成她拥有的魅力
[03:57.95](Wo-o-oh get a chance wo-o-oh make a chance)
[04:03.41]
[04:03.41](Don't give up be my girl 必ず)
[04:07.53](不要放弃 定要成为我的女孩)
[04:07.53]Emergency
[04:08.69]
[04:08.69](Wo-o-oh get a chance wo-o-oh make a chance)
[04:14.15]
[04:14.15](Don't give up be my girl 必ず)
[04:18.37](不要放弃 定要成为我的女孩)
[04:18.37]渡さない
[04:19.45]绝不交出去
[04:19.45](Wo-o-oh get a chance wo-o-oh make a chance)
[04:24.04]
展开