[00:00.00]Shoulda Never (feat. Usher) (Explicit) - Kehlani/Usher
[00:02.37]TME享有本翻译作品的著作权
[00:02.37]Should've never
[00:05.83]当初不该这么做
[00:05.83]Should've never
[00:09.17]当初不该这么做
[00:09.17]Should've never
[00:14.50]当初不该这么做
[00:14.50]I tried to tell myself you're never gonna get it again
[00:17.92]我试着告诉自己 你再也无法得偿所愿
[00:17.92]Laying here next to you not what I intended again
[00:21.25]依偎在你身旁 这又不是我原本的意图
[00:21.25]How did you crack the code
[00:22.69]你怎么会破解密码
[00:22.69]Code
[00:23.21]
[00:23.21]When don't nobody know
[00:24.48]当无人知晓时
[00:24.48]Know
[00:24.91]
[00:24.91]How to get me in position?
[00:28.26]你如何让我做好准备
[00:28.26]I thought I blocked your ass you found another way to get in
[00:31.76]我以为我与你已经切断联系 但你找到另一种方法闯入我的生活
[00:31.76]Screw all my inner thoughts I'm thinking 'bout us getting it in
[00:35.25]摒弃我内心的所有想法 我满脑子想着我们肆意缠绵
[00:35.25]On every countertop
[00:36.71]辗转于那些台面之间
[00:36.71]Top
[00:37.00]
[00:37.00]I'm yelling "Please don't stop"
[00:39.79]我呐喊着“拜托啦 不要停止”
[00:39.79]And you know where it's going
[00:41.27]你知道最终的结局
[00:41.27]If somebody told me this was it
[00:43.06]如果有人告诉我真相就是这样
[00:43.06]Ooh
[00:44.82]
[00:44.82]That you was on some different shit
[00:46.43]你那时的状态简直截然不同
[00:46.43]Oh-ooh
[00:48.75]
[00:48.75]I would've made a decision that was better than this
[00:52.03]我本来可以做出比这更好的决定
[00:52.03]Instead of wasting my time
[00:56.64]而不是浪费时间
[00:56.64]I tried to stop myself in time
[00:58.20]我试着及时阻止自己
[00:58.20]Should've never did it
[00:59.93]其实当初不该做那件事
[00:59.93]I did it anyway I probably should've never hit it
[01:03.45]不管怎样我还是付诸行动 也许我不应该享受欢愉
[01:03.45]When I knew better but I didn't do no better
[01:06.12]虽然我知道得一清二楚 但我却没有拿出更好的表现
[01:06.12]I just wasted my time
[01:08.73]我只是在浪费时间
[01:08.73]Yeah
[01:10.29]
[01:10.29]Don't get it twisted I ain't never been no regular type
[01:13.90]千万不要误会 我从来都不是什么普通人
[01:13.90]I'm not so into you that I'm gon' let my good years go by
[01:16.97]我并没有那么喜欢你 以至于我甘愿为你虚度年华
[01:16.97]Haha
[01:17.31]
[01:17.31]Just 'cause you laid it down and knocked it out like dominoes
[01:20.54]只是因为你经验丰富 犹如推倒多米诺骨牌那般表现出色
[01:20.54]That don't give you no permission
[01:24.23]但这并不代表你能征得许可
[01:24.23]To fuck me over when you know that I been fuckin' you good
[01:27.82]故意欺骗我 你明明知道我让你享受极致的欢乐
[01:27.82]Why pull me in to push me out just 'cause you know that you could?
[01:31.34]你为什么对我若即若离 就因为你知道你可以肆意妄为吗
[01:31.34]That's how I end up in and slip and fall in love again
[01:34.50]这就是我的结局 不由自主地沦陷 再次坠入爱河
[01:34.50]Right back in love oh same position
[01:36.79]重新沐浴爱河 沦落至同样的处境
[01:36.79]If somebody told me this was it
[01:39.25]如果有人告诉我真相就是这样
[01:39.25]Then I
[01:41.04]
[01:41.04]That you was on some different shit
[01:42.52]你那时的状态简直截然不同
[01:42.52]Wish somebody told me I
[01:44.70]多希望有人能告诉我
[01:44.70]I would've made a decision that was better than this
[01:47.96]我本来可以做出比这更好的决定
[01:47.96]Instead of wasting my time
[01:52.40]而不是浪费时间
[01:52.40]I tried to stop myself in time
[01:54.43]我试着及时阻止自己
[01:54.43]Oh I did it anyway
[01:55.82]不管怎样我还是付诸行动
[01:55.82]I did it anyway I probably should've never hit it
[01:59.34]不管怎样我还是付诸行动 也许我不应该享受欢愉
[01:59.34]When I knew better but I didn't do no better
[02:02.15]虽然我知道得一清二楚 但我却没有拿出更好的表现
[02:02.15]I just wasted my time
[02:03.04]我只是在浪费时间
[02:03.04]Okay-kay-kay USHER baby
[02:04.48]好吧 USHER登场 宝贝
[02:04.48]Okay K Usher baby look
[02:06.32]好吧 Kehlani与Usher携手合作 宝贝 听着
[02:06.32]Every time that I tell myself that I'm probably gonna let you go
[02:08.84]每一次我告诉自己 我可能会放开你的手
[02:08.84]I I I
[02:09.71]我
[02:09.71]I get one foot out the door then you come and pull me back for more
[02:12.56]我已经下定决心 准备离开 你却一把将我拽回去 索取更多
[02:12.56]You know I
[02:13.34]你知道我
[02:13.34]Can't resist you that's my issue
[02:15.15]对你无法抗拒 这是我的问题
[02:15.15]Forget the shit we been through
[02:16.87]忘记我们经历过的风风雨雨
[02:16.87]'Cause you always put it down for me
[02:18.25]因为你永远会为我火力全开
[02:18.25]Make it disappear like alchemy
[02:19.43]让一切消失不见 好像炼金术一样
[02:19.43]They call me K-E-H-L-A-N-I
[02:22.81]人们呼唤我的名字
[02:22.81]Nini with the ill nana
[02:24.38]魅力无限 无人能及
[02:24.38]Tsumani take you under
[02:26.12]犹如海啸一般 将你吞噬
[02:26.12]This body hit like thunder
[02:27.90]整个身体深受震撼
[02:27.90]This ain't no one-hit-wonder
[02:29.62]这绝对不是昙花一现
[02:29.62]Here's another oh
[02:30.77]而是另一首热门单曲
[02:30.77]'Cause I'm rare like a Mona Lis'
[02:32.09]因为我举世无双 好像蒙娜丽莎一样
[02:32.09]You should treat me like a masterpiece I
[02:34.75]你应该把我当作惊世杰作
[02:34.75]Tried to stop myself in time
[02:36.37]我试着及时阻止自己
[02:36.37]Should've never did it
[02:38.21]其实当初不该做那件事
[02:38.21]I did it anyway I probably should've never hit it
[02:41.28]不管怎样我还是付诸行动 也许我不应该享受欢愉
[02:41.28]When I knew better but I didn't do no better
[02:44.12]虽然我知道得一清二楚 但我却没有拿出更好的表现
[02:44.12]I was wasting my time
[02:47.38]我在浪费时间
[02:47.38]If somebody told me this was it
[02:49.50]如果有人告诉我真相就是这样
[02:49.50]I would never believe it
[02:50.91]我永远不会相信
[02:50.91]That you was on some different shit
[02:52.84]你那时的状态简直截然不同
[02:52.84]Ooh
[02:54.49]
[02:54.49]I would've made a decision that was better than this
[02:58.16]我本来可以做出比这更好的决定
[02:58.16]Instead of wasting my time
[03:03.01]而不是浪费时间