cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Supposed To Be a Love Song-Anson Seabra.mp3
Supposed To Be a Love Song - Anson Seabra  歌词:...
[00:00.00]Supposed To Be a Love Song - Anson Seabra
[00:03.70]
[00:03.70]Lyrics by:Anson Long-Seabra/Cal Shapiro
[00:07.41]
[00:07.41]Composed by:Anson Long-Seabra/Cal Shapiro
[00:11.10]
[00:11.10]Produced by:Sam de Jong
[00:14.82]
[00:14.82]8am we left your place
[00:18.50]清晨八点 我们离开你的住所
[00:18.50]Bound for Paris on a runaway train
[00:22.33]搭乘开往巴黎的逃离火车
[00:22.33]Walking down the Champs-Élysées
[00:26.16]漫步于繁华的香榭丽舍大道
[00:26.16]Pray this feeling never goes away
[00:29.51]祈祷着这美好感觉永远不会消逝
[00:29.51]And I remember thinking
[00:31.10]我依然记得回想当时
[00:31.10]Oo-ooo it was a little to
[00:37.03]那感觉有些
[00:37.03]A little too good to be
[00:38.93]有些美好得
[00:38.93]True
[00:42.78]不真实
[00:42.78]It was too good to be true
[00:46.20]似乎美好得不真实
[00:46.20]The city's never seen a love like ours
[00:49.72]这座城未曾见过如我们之间的甜蜜爱情
[00:49.72]We were teenage dreams we were movie stars
[00:53.36]亦如电影明星 我们也是曾几何时年少时的梦啊
[00:53.36]And now it's pitch black dark and you're gone
[00:57.24]而自你离开后 世界仿佛陷入悄无声息的黑暗之中
[00:57.24]Where did we go wrong
[00:59.35]我们究竟走错了哪一步?
[00:59.35]This was supposed to be a love song
[01:01.70]本该是幸福洋溢的爱情之歌
[01:01.70]Fallin' too far we burned too fast
[01:04.90]难道是我们太快沦陷 往日激情刹那间燃烧殆尽?
[01:04.90]Now there's no way out and there's no way back
[01:08.70]此刻已是无路可逃 更是无路可退
[01:08.70]And now it's pitch black dark and you're gone
[01:12.72]而自你离开后 世界仿佛陷入悄无声息的黑暗之中
[01:12.72]Where did we go wrong
[01:14.51]我们究竟走错了哪一步?
[01:14.51]This was supposed to be a love song
[01:18.06]本该是幸福洋溢的爱情之歌
[01:18.06]The night we met
[01:19.82]我们邂逅的那晚
[01:19.82]I still replay
[01:21.81]那一幕幕清晰在我眼前浮现
[01:21.81]Lost in Amsterdam I saw your face
[01:25.29]迷失于阿姆斯特丹的我 似乎在茫茫人海看见你的脸
[01:25.29]We were staying up and sleeping late
[01:29.09]我们曾熬夜不眠 彼此依偎
[01:29.09]Two hopeless strangers in a love-drunk haze
[01:32.92]两个失意的陌生人 义无反顾沉醉爱的迷雾
[01:32.92]And I remember thinking
[01:34.50]我依然记得回想当时
[01:34.50]Oo-ooo it was a little too
[01:40.34]那感觉有些
[01:40.34]A little too good to be
[01:42.24]有些美好得
[01:42.24]True
[01:46.09]不真实
[01:46.09]It was too good to be true
[01:49.65]似乎美好得不真实
[01:49.65]The city's never seen a love like ours
[01:53.09]这座城未曾见过如我们之间的甜蜜爱情
[01:53.09]We were teenage dreams we were movie stars
[01:56.72]亦如电影明星 我们也是曾几何时年少时的梦啊
[01:56.72]And now it's pitch black dark and you're gone
[02:00.84]而自你离开后 世界仿佛陷入悄无声息的黑暗之中
[02:00.84]Where did we go wrong
[02:02.68]我们究竟走错了哪一步?
[02:02.68]This was supposed to be a love song
[02:05.15]本该是幸福洋溢的爱情之歌
[02:05.15]Fallin' too far we burned too fast
[02:08.31]难道是我们太快沦陷 往日激情刹那间燃烧殆尽?
[02:08.31]Now there's no way out and there's no way back
[02:12.12]此刻已是无路可逃 更是无路可退
[02:12.12]And now it's pitch black dark and you're gone
[02:16.09]而自你离开后 世界仿佛陷入悄无声息的黑暗之中
[02:16.09]Where did we go wrong
[02:18.02]我们究竟走错了哪一步?
[02:18.02]This was supposed to be a love song
[02:20.38]本该是幸福洋溢的爱情之歌
[02:20.38]But that's okay
[02:22.56]但没关系
[02:22.56]Too many love songs anyway
[02:26.50]反正本就有太多甜蜜情歌
[02:26.50]And they all kinda sound the same
[02:30.34]它们都是一样的甜蜜幸福
[02:30.34]So it's better off this way
[02:35.72]所以如今这结局我也能接受
[02:35.72]The city's never seen a love like ours
[02:39.15]这座城未曾见过如我们之间的甜蜜爱情
[02:39.15]We were teenage dreams we were movie stars
[02:42.72]亦如电影明星 我们也是曾几何时年少时的梦啊
[02:42.72]And now it's pitch black dark and you're gone
[02:46.81]而自你离开后 世界仿佛陷入悄无声息的黑暗之中
[02:46.81]Where did we go wrong
[02:48.74]我们究竟走错了哪一步?
[02:48.74]This was supposed to be a love song
[02:51.22]本该是幸福洋溢的爱情之歌
[02:51.22]Fallin' too far we burned too fast
[02:54.40]难道是我们太快沦陷 往日激情刹那间燃烧殆尽?
[02:54.40]Now there's no way out and there's no way back
[02:58.18]此刻已是无路可逃 更是无路可退
[02:58.18]And now it's pitch black dark and you're gone
[03:02.21]而自你离开后 世界仿佛陷入悄无声息的黑暗之中
[03:02.21]Where did we go wrong
[03:04.00]我们究竟走错了哪一步?
[03:04.00]This was supposed to be a love song
[03:09.00]本该是幸福洋溢的爱情之歌
展开