cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
No Serenity-JAM Project&影山ヒロノブ&遠藤正明&福山芳樹.mp3
No Serenity - JAM Project&影山ヒロノブ&遠藤正明&福山芳樹  歌词:...
[00:00.00]No Serenity - JAM Project (ジャム・プロジェクト)/影山浩宣 (影山ヒロノブ)/遠藤正明 (えんどう まさあき)/福山芳樹 (ふくやま よしき)
[00:11.49]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:11.49]詞:影山ヒロノブ
[00:22.98]
[00:22.98]曲:河野陽吾
[00:34.49]
[00:34.49]I feel
[00:35.89]我感受到
[00:35.89]聞こえるぜ
[00:39.17]能听见啊
[00:39.17]遥かかなた俺を呼ぶ声
[00:44.53]远方呼唤我的声音
[00:44.53]Brave heart
[00:46.10]勇敢之心
[00:46.10]いつだって
[00:48.67]无论何时
[00:48.67]恐れるものなどないのさ
[00:54.02]都无所畏惧
[00:54.02]さよならyesterday
[00:58.86]永别了 往昔岁月
[00:58.86]愛する人の声振り切って
[01:03.35]挣脱所爱之人的呼唤
[01:03.35]ふたたび嵐の海へ
[01:08.95]再次驶向暴风雨之海
[01:08.95]船を漕ぎ出すのさ
[01:10.81]扬帆起航吧
[01:10.81]We will found our way
[01:13.62]我们将开辟道路
[01:13.62]Alright
[01:15.79]来吧
[01:15.79]選ばれし魂よ命果てるまで
[01:22.45]被选中的灵魂啊 直至生命燃尽为止
[01:22.45]燃えさかる炎
[01:24.82]只需劈开熊熊烈焰
[01:24.82]かき分けて進むだけさ
[01:30.35]奋勇前行
[01:30.35]Don't ask me why
[01:32.79]不必问缘由
[01:32.79]どんな痛みも
[01:37.85]无论何等痛楚
[01:37.85]分ち合える俺達なら
[01:42.95]只要我们能共同分担
[01:42.95]安らぎや温もりは
[01:45.25]此刻无需安宁与温暖
[01:45.25]今は無くていい
[01:52.81]也无妨
[01:52.81]I feel
[01:54.32]我感受到
[01:54.32]感じるぜ
[01:57.49]能感知到
[01:57.49]どこにいても強く大きく
[02:02.92]无论身处何方都坚强而强大
[02:02.92]Not alone
[02:04.29]并非独自一人
[02:04.29]その絆
[02:06.93]这份羁绊
[02:06.93]すべてが勇気につながる
[02:12.22]终将化为勇气
[02:12.22]さよならglory days
[02:17.18]永别了 荣耀时光
[02:17.18]人々の祝福
[02:18.93]人们的祝福
[02:18.93]I don't want no more
[02:21.72]我已不再渴求
[02:21.72]ふたたびイバラの道を
[02:27.18]再次踏上荆棘之路
[02:27.18]歩き始めるのさ
[02:29.06]迈步前行吧
[02:29.06]Walking down the road
[02:31.68]沿着道路走下去
[02:31.68]Alright
[02:35.33]来吧
[02:35.33]永遠のライバルよ
[02:40.16]永恒的对手啊
[02:40.16]ともに朽ちるまで
[02:43.31]直至共同腐朽
[02:43.31]残された
[02:44.90]去探寻那扇
[02:44.90]運命のドアを探し出すのさ
[02:51.24]残存的命运之门吧
[02:51.24]We will going on
[02:53.59]我们将继续前进
[02:53.59]どんな時でも
[02:58.70]无论何时
[02:58.70]あきらめない
[03:01.27]绝不放弃
[03:01.27]けして逃げない
[03:03.93]永不逃避
[03:03.93]振り向けば
[03:05.11]回首望去
[03:05.11]お前らがいてくれるから
[03:09.53]因有你们相伴
[03:09.53]Oh oh
[03:13.05]噢噢
[03:13.05]最後の希望を
[03:16.28]将最后的希望
[03:16.28]すべて託せる
[03:19.02]尽数寄托于此
[03:19.02]荒れ果てたこの地球に
[03:23.31]在这荒芜的大地上
[03:23.31]平和が戻るまで
[03:28.63]直至和平重现
[03:28.63]俺達の戦いは
[03:32.83]我们的战斗
[03:32.83]終わらないのさ
[03:37.34]永不停息
[03:37.34]Oh oh
[03:59.12]噢噢
[03:59.12]I feel
[04:00.68]我感受到
[04:00.68]聞こえるぜ
[04:03.90]能听见啊
[04:03.90]遥かかなた俺を呼ぶ声
[04:08.50]远方呼唤我的声音
[04:08.50]さよならyesterday
[04:13.37]永别了 往昔岁月
[04:13.37]船を漕ぎ出すのさ
[04:15.16]扬帆起航吧
[04:15.16]We will found our way
[04:21.50]我们将开辟道路
[04:21.50]選ばれし魂よ命果てるまで
[04:29.41]被选中的灵魂啊 直至生命燃尽为止
[04:29.41]燃えさかる炎
[04:31.73]只需劈开熊熊烈焰
[04:31.73]かき分けて進むだけさ
[04:37.29]奋勇前行
[04:37.29]Don't ask me why
[04:39.76]不必问缘由
[04:39.76]どんな痛みも
[04:44.70]无论何等痛楚
[04:44.70]分ち合える俺達なら
[04:49.94]只要我们能共同分担
[04:49.94]安らぎや温もりは
[04:52.31]此刻无需安宁与温暖
[04:52.31]今は無くていい
[05:00.02]也无妨
[05:00.02]どんな時でもあきらめない
[05:07.58]无论何时绝不放弃
[05:07.58]けして逃げない
[05:10.25]永不逃避
[05:10.25]振り向けばお前らが
[05:12.43]回首望去有你们
[05:12.43]いてくれるから
[05:15.82]相伴左右
[05:15.82]Oh oh
[05:19.38]噢噢
[05:19.38]最後の時までともに歩ける
[05:24.03]直至最终时刻 与你并肩同行
展开