如无法播放或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]Flavor Of Life - 宇多田光 (宇多田ヒカル)
[00:00.19]
[00:00.19]词:Utada Hikaru
[00:00.25]
[00:00.25]曲:Utada Hikaru
[00:00.33]
[00:00.33]ありがとうと君に言われると
[00:06.58]当你对我说谢谢
[00:06.58]なんだかせつない
[00:09.28]不知为何竟感到有些难过
[00:09.28]さようならの後も解けぬ魔法
[00:15.40]告别之后也无法解除的魔法
[00:15.40]淡くほろ苦い
[00:18.14]带着淡淡的苦涩味道
[00:18.14]The flavor of life
[00:22.60]
[00:22.60]The flavor of life
[00:29.33]
[00:29.33]友達でも恋人でもない中間地点で
[00:38.79]处于既非朋友也非恋人的中间地带
[00:38.79]収穫の日を夢見てる青いフルーツ
[00:48.79]憧憬着收获的季节的青涩果实
[00:48.79]あと一歩が踏み出せないせいで
[00:57.79]只因我没有勇气再向前踏出一步
[00:57.79]じれったいのなんのってBaby
[01:03.57]内心才会如此的焦急不安
[01:03.57]ありがとうと君に言われると
[01:09.79]当你对我说谢谢
[01:09.79]なんだかせつない
[01:12.59]不知为何竟感到有些难过
[01:12.59]さようならの後も解けぬ魔法
[01:18.79]告别之后也无法解除的魔法
[01:18.79]淡くほろ苦い
[01:21.56]带着淡淡的苦涩味道
[01:21.56]The flavor of life
[01:26.10]
[01:26.10]The flavor of life
[01:41.74]
[01:41.74]甘いだけの誘い文句
[01:46.29]甜言蜜语的字句
[01:46.29]味っけの無いトーク
[01:51.17]索然无味的谈话
[01:51.17]そんなものには
[01:53.68]那种东西
[01:53.68]興味をそそられない
[02:01.18]无法引起我的兴趣
[02:01.18]思い通りにいかない時だって
[02:10.36]即便是在不尽人意的时候
[02:10.36]人生捨てたもんじゃないって
[02:16.00]也不应该舍弃自己的人生
[02:16.00]どうしたの? と急に聞かれると
[02:22.19]当你突然问我“怎么了”
[02:22.19]ううんなんでもない
[02:25.04]我只好说“没事 没什么”
[02:25.04]さようならの後に消える笑顔
[02:31.27]说再见之后消失的笑脸
[02:31.27]私らしくない
[02:33.99]真是不像自己
[02:33.99]信じたいと願えば願うほど
[02:40.30]越是希望让自己相信你
[02:40.30]なんだかせつない
[02:43.06]心就越是隐隐作痛
[02:43.06]「愛してるよ」よりも
[02:47.11]比起“我爱你”
[02:47.11]「大好き」の方が
[02:49.45]说“最喜欢你”
[02:49.45]君らしいんじゃない?
[02:52.09]不是更像你吗
[02:52.09]The flavor of life
[02:54.38]
[02:54.38]忘れかけていた人の香りを
[03:03.24]突然间想起
[03:03.24]突然思い出す頃
[03:12.24]快要忘记的人的香气之时
[03:12.24]降りつもる雪の白さをもっと
[03:21.27]望着飘落堆积的白雪
[03:21.27]素直に喜びたいよ
[03:28.44]真想更加直率的感到高兴
[03:28.44]ダイアモンドよりもやわらかくて
[03:34.59]比起闪亮的钻石 我更想拥有
[03:34.59]あたたかな未来 手にしたいよ
[03:40.15]安稳而温暖的未来
[03:40.15]限りある時間を 君と過ごしたい
[03:46.43]好想和你走完有限的时光
[03:46.43]ありがとうと君に言われると
[03:52.81]当你对我说谢谢
[03:52.81]なんだかせつない
[03:55.52]不知为何竟感到有些难过
[03:55.52]さようならの後も解けぬ魔法
[04:01.78]告别之后也无法解除的魔法
[04:01.78]淡くほろ苦い
[04:04.56]带着淡淡的苦涩味道
[04:04.56]The flavor of life
[04:09.00]
[04:09.00]The flavor of life
[04:14.00]
展开