The Wellerman (feat. Anthony Vincent, Jonathan Young, PelleK & NateWantsToBattle)-Caleb Hyles&Anthony Vincent&Jonathan Young&PelleK&NateWantsToBattle.mp3
[00:00.00]The Wellerman (feat. Anthony Vincent, Jonathan Young, PelleK & NateWantsToBattle) - Caleb Hyles/Anthony Vincent/Jonathan Young/PelleK/NateWantsToBattle [00:01.24] [00:01.24]Lyrics by:Traditional Music [00:01.54] [00:01.54]Composed by:Traditional Music [00:01.83] [00:01.83]Caleb Hyles: [00:01.98] [00:01.98]There once was a ship that put to sea [00:04.17]曾经有一艘出海的船 [00:04.17]And the name of that ship was the Billy o' Tea [00:06.50]那艘船的名字叫Billy o' Tea [00:06.50]The winds blew hard her bow dipped down [00:08.58]狂风呼啸 船头下沉 [00:08.58]Blow my bully boys blow [00:10.21]吹吧吹吧 尽管吹吧 [00:10.21]Huh [00:10.61] [00:10.61]All: [00:10.81] [00:10.81]Soon may the Wellerman come [00:13.03]补给船很快就要来了 [00:13.03]To bring us sugar and tea and rum [00:15.22]给我们带来糖 茶和朗姆酒 [00:15.22]One day when the tonguing is done [00:17.30]等到一切结束的那一天 [00:17.30]We'll take our leave and go [00:18.55]我们就能离开了 [00:18.55]Ten Second Songs: [00:19.60] [00:19.60]She had not been two weeks from shore [00:21.67]船离岸不到两个星期 [00:21.67]When down on her a right whale bore [00:23.91]一头露脊鲸冲了过来 [00:23.91]The captain called all hands and swore [00:25.98]船长召集所有水手 发誓说 [00:25.98]He'd take that whale in tow [00:27.46]他一定要把这头鲸拖回岸边 [00:27.46]Huh [00:27.87] [00:27.87]All: [00:28.32] [00:28.32]Soon may the Wellerman come [00:30.44]补给船很快就要来了 [00:30.44]To bring us sugar and tea and rum [00:32.59]给我们带来糖 茶和朗姆酒 [00:32.59]One day when the tonguing is done [00:34.72]等到一切结束的那一天 [00:34.72]We'll take our leave and go [00:35.85]我们就能离开了 [00:35.85]Jonathan Young: [00:37.14] [00:37.14]Before the boat had hit the water [00:39.17]在小船下水之前 [00:39.17]The whale's tail came up and caught her [00:41.45]鲸鱼尾巴甩起来 打中了船身 [00:41.45]Hands to the side harpooned and fought her [00:43.53]所有水手都到船舷来 用鱼叉与鲸鱼搏斗 [00:43.53]When she dived below [00:45.00]只是它又潜入了水中 [00:45.00]Huh [00:45.18] [00:45.18]All: [00:45.75] [00:45.75]Soon may the Wellerman come [00:47.89]补给船很快就要来了 [00:47.89]To bring us sugar and tea and rum [00:50.11]给我们带来糖 茶和朗姆酒 [00:50.11]One day when the tonguing is done [00:52.27]等到一切结束的那一天 [00:52.27]We'll take our leave and go [00:53.60]我们就能离开了 [00:53.60]PelleK: [00:54.74] [00:54.74]No line was cut no whale was freed [00:56.64]钓索没有断 鲸鱼也没逃脱 [00:56.64]An' the captain's mind was not on greed [00:58.67]船长并没有贪得无厌 [00:58.67]He belonged to the Whaleman's creed [01:00.95]而是坚守捕鲸者的信条 [01:00.95]She took that ship in tow [01:02.56]鲸鱼拖着船行进 [01:02.56]Huh [01:02.85] [01:02.85]All: [01:03.25] [01:03.25]Soon may the Wellerman come [01:05.29]补给船很快就要来了 [01:05.29]To bring us sugar and tea and rum [01:07.59]给我们带来糖 茶和朗姆酒 [01:07.59]One day when the tonguing is done [01:09.59]等到一切结束的那一天 [01:09.59]We'll take our leave and go [01:10.84]我们就能离开了 [01:10.84]NateWantsToBattle: [01:12.03] [01:12.03]For forty days or even more [01:13.90]四十多天时间 [01:13.90]The line went slack then tight once more [01:16.21]钓索松弛了下来 后来又绷紧了 [01:16.21]All boats were lost there were only four [01:18.43]只剩四艘船还未失踪 [01:18.43]And still that whale did go [01:19.84]但那一头鲸鱼依然在游弋 [01:19.84]Huh [01:20.18] [01:20.18]All: [01:20.70] [01:20.70]Soon may the Wellerman come [01:22.76]补给船很快就要来了 [01:22.76]To bring us sugar and tea and rum [01:25.00]给我们带来糖 茶和朗姆酒 [01:25.00]One day when the tonguing is done [01:27.14]等到一切结束的那一天 [01:27.14]We'll take our leave and go [01:29.40]我们就能离开了 [01:29.40]As far as I've heard the fight's still on [01:31.54]据我所知 这场博弈还在进行着 [01:31.54]The line's not cut and the whale's not gone [01:33.70]钓索没有断 鲸鱼也没逃脱 [01:33.70]The Wellerman makes his regular call [01:35.78]补给船如往常一样 [01:35.78]To encourage the captain crew and all [01:37.64]鼓舞船长和船员 [01:37.64]Huh [01:38.00] [01:38.00]Soon may the Wellerman come [01:40.25]补给船很快就要来了 [01:40.25]To bring us sugar and tea and rum [01:42.52]给我们带来糖 茶和朗姆酒 [01:42.52]One day when the tonguing is done [01:44.59]等到一切结束的那一天 [01:44.59]We'll take our leave and go [01:46.93]我们就能离开了 [01:46.93]Soon may the Wellerman come [01:48.97]补给船很快就要来了 [01:48.97]To bring us sugar and tea and rum [01:51.34]给我们带来糖 茶和朗姆酒 [01:51.34]One day when the tonguing is done [01:53.74]等到一切结束的那一天 [01:53.74]We'll take our leave and go [01:58.07]我们就能离开了