cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
What Does It Mean to You-Carpetman.mp3
What Does It Mean to You - Carpetman  歌词:...
[00:00.59]What Does It Mean to You (Explicit) - Carpetman
[00:02.16]TME享有本翻译作品的著作权
[00:02.16]Lyrics by:Carpetman
[00:02.93]
[00:02.93]Composed by:Carpetman
[00:03.70]
[00:03.70]Arranged by:Carpetman
[00:04.49]
[00:04.49]Produced by:Carpetman
[00:15.72]
[00:15.72]What if I'm gonna say
[00:17.21]如果我坦白告诉你
[00:17.21]That you were wrong
[00:19.46]你对你自己的
[00:19.46]About yourself and who are you at all
[00:23.17]自我认知有问题 那会怎样
[00:23.17]Perhaps you'll say that
[00:23.98]或许你会说
[00:23.98]"I AM" outta my mind
[00:26.67]我疯了
[00:26.67]But then you will think about it all night
[00:30.51]但你会彻夜为此困扰
[00:30.51]What if I'm gonna say
[00:32.10]如果我坦白告诉你
[00:32.10]We are the same
[00:33.50]我们都一样
[00:33.50]But just forgot how we got into this game
[00:37.88]只是忘了自己如何卷入这场纷争 那会怎样
[00:37.88]What if I'm gonna say that
[00:39.75]如果我坦白告诉你
[00:39.75]You were fooled
[00:41.75]你被骗了 那会怎样
[00:41.75]But let me ask
[00:42.93]但我还要问问你
[00:42.93]What does it mean to you?
[00:57.84]这对你意味着什么
[00:57.84]Doesn't mean to you?
[01:05.85]对你意味着什么
[01:05.85]Diggity boom
[01:12.29]燃起激情吧
[01:12.29]What does it mean to you?
[01:20.51]这对你意味着什么
[01:20.51]Wakey wakey
[01:26.60]清醒点
[01:26.60]The biggest joke is
[01:27.43]最大的笑话是
[01:27.43]What it means to you
[01:42.43]这一切对你而言的意义
[01:42.43]This circle is endless amigo
[01:45.71]这就是个死循环 朋友
[01:45.71]Tell it tell to your lying friend
[01:47.60]把事实告诉你那个爱撒谎
[01:47.60]Whose name is "Your Ego"
[01:49.25]并且很自我的朋友吧
[01:49.25]We're able to create a hell
[01:51.56]我们都能创造痛苦
[01:51.56]And destroy it as well
[01:53.14]也能摧毁痛苦
[01:53.14]When I've been talking to myself
[01:55.56]当我自言自语时
[01:55.56]Learned The Spell
[01:56.99]才彻底领悟魔法
[01:56.99]How do you know if you're dreaming?
[01:58.81]你怎么知道自己到底是不是在做梦
[01:58.81]So many answers have been hidden
[02:00.51]许多答案都被隐藏
[02:00.51]It might shoot with a Goddamn feeling
[02:02.37]这可能会引发恐慌
[02:02.37]But this knowledge is forbidden
[02:04.23]但这个话题却成了忌讳
[02:04.23]Cause there's no profit in the freedom
[02:06.04]因为解放奴隶对奴隶主来说
[02:06.04]Of slaves for the "leader"
[02:07.92]没一点好处
[02:07.92]So the shadow of delusion
[02:09.77]所以掩盖真相的状况
[02:09.77]Only gets bigger
[02:11.75]只会越来越严重
[02:11.75]What if there's no "me"?
[02:13.80]如果我们不再分你我
[02:13.80]And there's no "you"
[02:15.03]那会怎样
[02:15.03]My kingdom's empty and free
[02:17.12]我的地盘广阔自由
[02:17.12]But I've been blind too
[02:18.90]但我也曾鲁莽冲动过
[02:18.90]What if there's no "me"?
[02:20.93]如果人人大公无私 那会怎样
[02:20.93]Aah too many words
[02:22.93]太多话
[02:22.93]Are going through
[02:24.05]在我脑海中闪过
[02:24.05]But I'm curious Human
[02:25.74]不过我是个好奇心很强的人
[02:25.74]So could you tell me
[02:26.58]所以你能否告诉我
[02:26.58]What it means to you?
[02:49.20]这对你意味着什么
[02:49.20]Diggity boom
[02:55.81]燃起激情吧
[02:55.81]What does it mean to you?
[03:03.84]这对你意味着什么
[03:03.84]Wakey wakey
[03:09.90]清醒点
[03:09.90]The biggest joke is
[03:10.65]最大的笑话是
[03:10.65]What it means to you
[03:24.40]这一切对你而言的意义
[03:24.40]The biggest joke is
[03:25.37]最大的笑话是
[03:25.37]What it means to you
[03:30.03]这一切对你而言的意义
展开