cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
低音质通道正在升级中...
ロウワー (降低)-v flower&ぬゆり.mp3
ロウワー (降低) - v flower&ぬゆり  歌词:...
[00:00.00]ロウワー - v flower/ぬゆり
[00:00.30]
[00:00.30]词:ぬゆり
[00:00.46]
[00:00.46]曲:ぬゆり
[00:00.67]
[00:00.67]编曲:ぬゆり
[00:00.95]
[00:00.95]Guitar:いちた
[00:01.07]
[00:01.07]Mix:中村涼真
[00:01.35]
[00:01.35]そう簡単な祈りだった 端から
[00:05.37]没错 只是简单的祈祷而已 从一开始
[00:05.37]段々と消える感嘆
[00:08.00]感叹便一点点消失
[00:08.00]今から緞帳が上がるから
[00:11.64]帘幕会自此渐渐升起
[00:11.64]静かな会場を後にさよなら
[00:30.78]随后告别安静的会场
[00:30.78]言いかけていた事が
[00:32.29]没能说出口的话
[00:32.29]一つ消えてまた増えて
[00:34.14]消失了一句又不断增加
[00:34.14]背中に後ろめたさが残る
[00:37.71]背影里留下遗憾
[00:37.71]従いたい心根を
[00:39.56]好想听从心声
[00:39.56]吐き出さぬように込めて
[00:41.34]无法倾诉努力压抑
[00:41.34]胸の中が澱のように濁る
[00:45.09]心中变得如泥淖般浑浊
[00:45.09]受け止めたいことが
[00:46.82]想要接受之物
[00:46.82]自分さえ抱えられず
[00:48.64]连自己也无法容纳
[00:48.64]持て余したそれを守っている
[00:52.25]守护着那些过多的事物
[00:52.25]霞んだ声はからからに
[00:54.15]模糊的声音变得干瘪
[00:54.15]喉を焼いて埋め尽くす
[00:55.89]灼烧喉咙掩埋殆尽
[00:55.89]何を言うべきか分からなくて
[00:58.79]不知究竟该说什么
[00:58.79]感じてたものが遠く放たれていた
[01:03.03]感受到的事物都被放逐远方
[01:03.03]同じ様で違うなんだか違う
[01:06.06]似乎一样又好像不一样
[01:06.06]何時まで行こうか
[01:07.93]要走到何时呢
[01:07.93]何処まで行けるのか
[01:10.29]能走到哪里去呢
[01:10.29]定かじゃないなら何を想うの
[01:13.65]如果并不明确 又会想些什么呢
[01:13.65]僕らが離れるなら
[01:15.54]如果我们将分开
[01:15.54]僕らが迷うなら
[01:17.35]如果我们会迷茫
[01:17.35]その度に何回も繋がれる様に
[01:20.90]如果每当这时我们都能相连
[01:20.90]ここに居てくれるなら
[01:22.81]你都能在我身边的话
[01:22.81]離さずいられたら
[01:24.65]如果可以不必分开
[01:24.65]まだ誰も知らない感覚で
[01:28.01]又被无人知晓的感觉
[01:28.01]救われていく
[01:43.84]一点点救赎
[01:43.84]平穏とは消耗を以て代わりに成す
[01:48.72]所谓平稳 就是用消耗作为代替
[01:48.72]実際はどうも変わりはなく
[01:51.02]实际上没有什么改变
[01:51.02]享楽とは嘘で成る
[01:54.59]享乐皆由谎言构成
[01:54.59]「綻ぶ前に
[01:56.20]“在破裂前
[01:56.20]ここを出ていこうか」と
[01:58.47]离开这里吧”
[01:58.47]都合の良い願いを
[02:01.26]一遍遍重复地地念着
[02:01.26]同じ様に同じ様に呟く
[02:04.15]为自己好的心愿
[02:04.15]何処から聞こうか
[02:06.10]要从哪里开始听呢
[02:06.10]何を見失うか
[02:08.50]遗漏了什么呢
[02:08.50]定かじゃないから此処を動けない
[02:11.84]因为并不确定所以在此动弹不得
[02:11.84]僕らが疲れるなら
[02:13.78]如果我们很疲惫
[02:13.78]これ以上無いなら
[02:15.53]如果再也没有更好
[02:15.53]その度に何回も逃げ出せる様に
[02:18.90]希望届时我们能无数次出逃
[02:18.90]心が守れる様に
[02:20.96]愿内心得以坚守
[02:20.96]奪われない様に
[02:22.84]愿不会被掠夺
[02:22.84]互いに託して 身体を預けてよ
[02:41.90]委托于彼此 交付自身吧
[02:41.90]君と泣く 君と笑う 君と怒る
[02:49.19]与你哭泣 与你欢笑 与你愤怒
[02:49.19]君と歌う 君と踊る 君と話す
[02:56.38]与你歌唱 与你起舞 与你交谈
[02:56.38]何時まで続くだろうと
[02:59.43]这会持续到何时呢
[02:59.43]同じ様に同じ様に呟く
[03:02.61]一遍遍重复地地念着
[03:02.61]いま忘れないよう刻まれた空気を
[03:06.74]此刻希望铭记而镌刻下的氛围
[03:06.74]これから何度思い出すのだろう
[03:11.68]今后会几度从记忆中翻涌呢
[03:11.68]僕らが離れるなら
[03:13.71]如果我们将分开
[03:13.71]僕らが迷うなら
[03:15.50]如果我们会迷茫
[03:15.50]その度に何回も繋がれる様に
[03:18.99]如果每当这时我们都能相连
[03:18.99]ここに居てくれるなら
[03:21.00]你都能在我身边的话
[03:21.00]離さずいられたら
[03:22.79]如果可以不必分开
[03:22.79]まだ誰も知らない感覚で
[03:26.16]以无人知晓的感觉
[03:26.16]僕の生きているすべてを確かめて
[03:29.75]确认我所生活的一切
[03:29.75]正しくして
[03:34.07]并做出纠正
展开