[00:00.51]Drive (From F1® The Movie) - Ed Sheeran [00:01.95]TME享有本翻译作品的著作权 [00:01.95]Produced by:Blake Slatkin/John Mayer [00:23.85] [00:23.85]Flying through the city with the speakers up loud [00:26.23]驾车在城市里穿梭 音响里传来震耳欲聋的声音 [00:26.23]Speedin' by with the top down [00:29.53]放下汽车顶篷 飞驰而过 [00:29.53]Fast lane livin' 'til they put me in the ground [00:32.07]过着快节奏的生活 直到他们将我埋葬在地下 [00:32.07]And I don't wanna stop now [00:35.14]现在我不想停下 [00:35.14]I'll be gone with the click of a finger [00:37.93]只要打个响指 我就会消失的无影无踪 [00:37.93]Say the word the give a call I'll be comin' back around [00:47.24]只要说一句话 打一通电话 我就会回到你身边 [00:47.24]Flying through the city I got God on my side [00:49.74]驾车在城市里穿梭 上帝与我同在 [00:49.74]But the real world is not far [00:52.95]然而现实世界并非遥不可及 [00:52.95]Push to the limit I'll be burning all night gettin' tailed by a cop car [00:58.34]挑战极限 我会彻夜驾车狂飙 警车紧追不舍 [00:58.34]Pull away wind blowin' now I'm cruisin' [01:01.34]抽身离去 狂风呼啸 我疾速驰骋 [01:01.34]Put the past in the past a new day is comin' [01:04.68]让往事随风而逝 崭新的日子即将来临 [01:04.68]Ha-la-lay-la [01:06.64] [01:06.64]We can ride [01:07.65]我们可以驾车兜风 [01:07.65]Four wheels you and I [01:09.15]你与我开着四轮跑车 [01:09.15]Gotta get out of here [01:10.50]离开这里 [01:10.50]Ha-la-lay-la [01:12.34] [01:12.34]My savior [01:16.35]我的救世主 [01:16.35]Ha-la-lay-la [01:18.26] [01:18.26]We can fly [01:19.31]我们可以展翅高飞 [01:19.31]Out of this burning fire [01:20.87]摆脱这熊熊燃烧的烈火 [01:20.87]Just take me anywhere [01:22.20]带我走遍海角天涯 [01:22.20]Ha-la-lay-la [01:24.00] [01:24.00]My savior [01:26.20]我的救世主 [01:26.20]Pedal down and drive [01:30.27]全力踩下踏板 驾车前行 [01:30.27]Drive [01:32.18]驾车前行 [01:32.18]Pedal down and [01:33.95]全力踩下踏板 [01:33.95]Drive Just drive [01:45.61]驾车前行 驾车飞奔而去 [01:45.61]Out of the city now we're switchin' four lanes [01:48.18]离开城市 现在我们切换到宽阔的四车道上 [01:48.18]Got our eyes on a fresh start [01:51.35]新的开始浮现在我们眼前 [01:51.35]The world as we knew it that was caught up in flames [01:53.97]我们所熟知的世界早已被烈火吞噬 [01:53.97]Get ready for the next part [01:56.70]做好准备 迎接未来 [01:56.70]You know I'm good if I'm back in the gutter [01:59.89]如果我重操旧业 你知道我所向披靡 [01:59.89]'Cause this life it was never 'bout the money [02:03.28]因为这种生活与金钱无关 [02:03.28]Ha-la-lay-la [02:04.98] [02:04.98]We can ride [02:06.12]我们可以驾车兜风 [02:06.12]Four wheels you and I [02:07.95]你与我开着四轮跑车 [02:07.95]Gotta get out of here [02:09.05]离开这里 [02:09.05]Ha-la-lay-la [02:10.88] [02:10.88]My savior [02:14.90]我的救世主 [02:14.90]Ha-la-lay-la [02:16.77] [02:16.77]We can fly [02:17.83]我们可以展翅高飞 [02:17.83]Out of this burning fire [02:19.68]摆脱这熊熊燃烧的烈火 [02:19.68]Just take me anywhere [02:20.75]带我走遍海角天涯 [02:20.75]Ha-la-lay-la [02:22.61] [02:22.61]My savior [02:24.97]我的救世主 [02:24.97]Pedal down and drive [02:28.87]全力踩下踏板 驾车前行 [02:28.87]Drive [02:30.63]驾车前行 [02:30.63]Pedal down and drive [02:34.61]全力踩下踏板 驾车前行 [02:34.61]Drive [02:36.75]驾车前行 [02:36.75]Pedal down and [02:38.37]全力踩下踏板 [02:38.37]Drive [02:43.62]驾车前行 [02:43.62]Just drive [02:48.37]驾车飞奔而去 [02:48.37]Pedal down and Drive [02:55.34]全力踩下踏板 驾车前行 [02:55.34]Just drive [02:59.90]驾车飞奔而去 [02:59.90]Pedal down and drive [03:04.09]全力踩下踏板 驾车前行