cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
桜ロック-CHERRYBLOSSOM.mp3
桜ロック - CHERRYBLOSSOM  歌词:...
[00:00.45]桜ロック - CHERRYBLOSSOM (チェリーブロッサム)
[00:01.01]
[00:01.01]词:MEEKO
[00:01.03]
[00:01.03]曲:MEEKO
[00:01.05]
[00:01.05]会いたくて 恋しくて 離れて
[00:04.86]好想见你 如此想念 却要面对分离
[00:04.86]あの日はもうこない
[00:14.36]那一天已经不复归来
[00:14.36]等身大の自分
[00:15.59]身长相等的自己
[00:15.59]遠くの君に手を振ろう 挙げろ
[00:17.78]向着远方的你挥手道别
[00:17.78]Put your hands up yeah oh
[00:21.80]
[00:21.80]淡い香りが漂う季節がめぐりくる
[00:28.48]飘着淡香的季节轮回而至
[00:28.48]心弾ませていた頃が今蘇るよ
[00:35.53]那时动心的感受又再次复苏
[00:35.53]初めて恋をしたんだ
[00:38.81]第一次的爱恋
[00:38.81]何もかも輝いていた
[00:42.39]令所有的事物都散发着光芒
[00:42.39]少しの時間でさえも
[00:45.92]哪怕是短暂的相聚
[00:45.92]一緒に時を刻んでいた
[00:48.85]在一起的时光却如此刻骨铭心
[00:48.85]桜咲いた木の下で君の声を
[00:53.85]在烂漫盛放的樱花树下 你的声音
[00:53.85]春風が邪魔して聞こえない
[00:58.64]却因为春风的阻挠 而无法听清
[00:58.64]さよならじゃないと願った
[01:02.56]希望那不是道别的话语
[01:02.56]会いたくて 恋しくて 離れて
[01:06.45]好想见你 如此想念 却要面对分离
[01:06.45]あの日の笑顔が舞い散って
[01:10.34]那一天的笑容已经飞舞消散
[01:10.34]いつまでもと誓った
[01:13.27]曾经立下过永恒的誓言
[01:13.27]君はもういない
[01:16.34]如今你却已经不在身边
[01:16.34]叶うなら桜が舞い降りる
[01:20.06]如果可以 希望在樱花飞舞而下的
[01:20.06]来年の今も
[01:22.93]明年此时
[01:22.93]肩並べ写真でも撮りたいな
[01:27.04]也能与你并肩拍一张合影
[01:27.04]あの日はもうこない
[01:37.07]然而那一天却再也不复归来
[01:37.07]会いたい 見えない 手のひら
[01:38.75]好想见你 却难以看清 掌心之中
[01:38.75]ほら?花びら 空に光る星が
[01:41.90]你瞧 那落下的花瓣 多么像在夜空闪耀的星星
[01:41.90]傷口をつつくんだ
[01:44.36]再一次刺痛了我的伤口
[01:44.36]もう恋なんてしないよ
[01:47.57]我已经不想要再恋爱了
[01:47.57]君に一番言いたかった
[01:50.59]多么想要这样向你诉说
[01:50.59]雨が降って 二人で入った傘も
[01:55.47]下雨天我们共撑一把伞
[01:55.47]待ち合わせしたあの駅も
[02:00.43]还有曾经相约碰面的那个车站
[02:00.43]もう一人じゃ行きたくないよ
[02:04.15]我已经不想一个人前往了
[02:04.15]「好きだった」過去形な手紙は
[02:08.15]“喜欢过你” 过去式的信纸
[02:08.15]今更いらない
[02:10.88]如今也已经不再需要了
[02:10.88]別れ際優しくするなら
[02:14.96]比起在离别之时对我温柔
[02:14.96]側にいてほしい
[02:18.43]我更希望你可以留在我身边
[02:18.43]来るはずのない場所で
[02:20.34]我还在你不可能会来的地方
[02:20.34]あの日を待ってる
[02:22.15]等待着那一天
[02:22.15]一人ぼっちの僕を
[02:25.63]孤独一人的我
[02:25.63]思い出のあの曲を小さい声で歌う
[02:45.97]轻声地唱起回忆里的那首歌
[02:45.97]もう恋なんてしないよなんて
[02:50.88]我已经不想要再恋爱了
[02:50.88]ただの嘘で
[02:53.09]那句话不过是我的谎言
[02:53.09]もう忘れられないなんて
[02:57.70]已经再也不可能忘记了
[02:57.70]ただの冗談で
[02:59.96]那句话也不过是我的玩笑
[02:59.96]忘れたくなくて
[03:01.46]虽然不想要忘记
[03:01.46]結局君に恋していたいよ
[03:09.37]但结果我还是想要与你相恋
[03:09.37]会いたくて 恋しくて 離れて
[03:13.25]想要见你 如此想念 却要面对分离
[03:13.25]あの日の笑顔が舞い散って
[03:17.09]那一天的笑容已经飞舞消散
[03:17.09]いつまでもと誓った
[03:20.12]曾经立下过永恒的誓言
[03:20.12]君はもういない
[03:23.25]如今你却已经不在身边
[03:23.25]ラジオからあの曲
[03:25.45]收音机里播放的那首歌
[03:25.45]二人でいた部屋で
[03:27.29]在曾与你相伴的房间里
[03:27.29]自然と涙が溢れ出る
[03:30.81]泪水自然而然夺眶而出
[03:30.81]別れ際の笑顔が一番愛しく見えた
[03:36.68]离别之时你的笑容是那么的令人爱怜
[03:36.68]咲かせよう 桜が舞い降りて
[03:40.65]让其盛放吧 樱花飞舞而下
[03:40.65]弱い自分から抜け出せる
[03:44.59]我也终于能够脱离那个软弱的自己了
[03:44.59]涙の音奏でる旋律を歌う
[03:50.79]哼唱那泪之音所演奏的旋律
[03:50.79]ラジオから春の歌
[03:52.97]收音机里播放着春之歌
[03:52.97]もうそんな季節ね
[03:54.69]又迎来了这样的季节呢
[03:54.69]さよならをぐっと飲み込んだ
[03:58.40]我会坦然接受和你的离别
[03:58.40]思い出の1ページ
[04:01.13]然而在我们回忆的那一页
[04:01.13]色鮮やかに残る
[04:06.01]却留下了鲜艳浓烈的色彩
展开