cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Luv (Sic)-Nujabes.mp3
Luv (Sic) - Nujabes  歌词:...
[00:00.28]Luv (Sic) - Nujabes (せば じゅん)
[00:01.03]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:01.03]Lyrics by:Shing02
[00:01.35]
[00:01.35]Composed by:Nujabes
[00:21.92]
[00:21.92]I told you that story to tell you this one
[00:28.08]我讲那个故事是为了告诉你这个
[00:28.08]Check this out this goes out to my G
[00:31.17]听着,这是献给我的挚友
[00:31.17]Lovesick like a dog with canine sensitivity
[00:34.03]像狗一样为爱痴狂,敏感如犬
[00:34.03]Developing this new theory of relativity
[00:36.57]正在发展一种新的相对论
[00:36.57]Connecting our souls resting in captivity
[00:39.17]将我们的灵魂连接在束缚中
[00:39.17]Positive life sacrifice what it is to me
[00:41.60]积极的生活牺牲,这就是我的意义
[00:41.60]Our history only a quarter of a century
[00:44.32]我们的历史只有四分之一世纪
[00:44.32]Reality sitting on the shoulders of our chemistry
[00:46.86]现实坐在我们化学反应的肩膀上
[00:46.86]See ain't no mystery the colors
[00:49.14]看,这色彩并不神秘
[00:49.14]That we mix will set the mind free
[00:51.18]我们混合的色彩将让心灵自由
[00:51.18]Let the blind see beyond harmony
[00:53.72]让盲人看到和谐之外的世界
[00:53.72]Breathe life into dead space
[00:55.29]为死寂的空间注入生命
[00:55.29]Blow away your clouds of doubt
[00:56.99]吹散你心中的疑虑之云
[00:56.99]New territory we determine to be
[00:59.57]我们决定开辟新的领域
[00:59.57]Everything a safe haven it's supposed to be
[01:02.07]一切本该是安全的避风港
[01:02.07]Now it might seem distant but the time is near
[01:04.70]此刻或许遥远 但时光已近
[01:04.70]When our thoughts take off and split the atmosphere
[01:07.20]当我们的思绪飞扬 划破天际
[01:07.20]Pure sound wave travel semi-infinitely
[01:09.79]纯净的声波 无限延伸
[01:09.79]Plus I'll see you there utmost definitely
[01:12.52]而我定会在那里与你相见
[01:12.52]'Cause the beat plus the melody
[01:13.93]因为节奏与旋律的结合
[01:13.93]Makes me speak of LOVE
[01:15.77]让我倾诉爱意
[01:15.77]Eloquently so evidently
[01:19.34]如此清晰 如此真挚
[01:19.34]I mean that from my heart
[01:20.72]这是我心底的声音
[01:20.72]'Cause you make me feel good as a person
[01:22.87]因为你让我感到自己如此美好
[01:22.87]'Cause your beat plus my melody
[01:24.34]因为你的节奏与我的旋律
[01:24.34]Makes me speak of LOVE
[01:26.40]让我倾诉爱意
[01:26.40]Eloquently so evidently
[01:31.10]如此清晰 如此真挚
[01:31.10]I am the best of a let of the for nast
[01:33.15]我是那最美好的存在
[01:33.15]Good gracious every process has
[01:35.31]天哪,每一个过程都有
[01:35.31]A genesis and ends with a revelation
[01:37.59]一个开始,并以启示结束
[01:37.59]God bless this opportunity for
[01:39.70]愿上帝保佑这次机会
[01:39.70]Me to find a voice
[01:40.70]我寻找一个声音
[01:40.70]For some words that have waited for way too long
[01:43.39]为那些等待了太久的言语
[01:43.39]Low wages small tips on the avenue
[01:46.02]在街道上,微薄的工资和零碎的小费
[01:46.02]Never wasted all hits for a revenue
[01:48.54]从未浪费,所有的努力只为收入
[01:48.54]Haven't you heard the news lately
[01:50.81]你最近没听到消息吗
[01:50.81]Seems we've been living for some time in a purgatory
[01:53.81]似乎我们一直在炼狱中生活
[01:53.81]But yo I thought I knew what a love song sound like
[01:56.81]但我以为我知道情歌是什么样子
[01:56.81]But I felt a warmer tune in the sunlight
[01:59.34]但在阳光下,我感受到了一首更温暖的旋律
[01:59.34]I could still hear it in my room past midnight
[02:01.82]午夜过后,我仍能在房间里听到那旋律
[02:01.82]Gotta move take a solo cruise in the moon light
[02:04.62]我要出发,独自在月光下漫游
[02:04.62]Sometimes I do forget
[02:06.54]有时我会忘记
[02:06.54]Oh how much we could ease the lives we lead
[02:09.28]我们本可以如何轻松地过生活
[02:09.28]If we learn to let go
[02:10.53]如果我们学会放手
[02:10.53]The reins that we hold
[02:12.09]放下我们紧握的缰绳
[02:12.09]Return to our souls and the spirit let flow
[02:14.44]回归我们的灵魂,让精神自由流淌
[02:14.44]So you see upon everyday faced there's
[02:16.31]所以你看,每一天面对的生活中
[02:16.31]A million shades to express definition of grace
[02:19.52]有无数种方式去诠释优雅的定义
[02:19.52]But the method I choose my prerogative
[02:22.04]但我选择的方式是我的特权
[02:22.04]There's so much love in me I got to give
[02:24.69]我心中有如此多的爱需要给予
[02:24.69]'Cause the beat plus the melody
[02:26.19]因为节奏与旋律的结合
[02:26.19]Makes me speak of LOVE
[02:28.31]让我倾诉爱意
[02:28.31]Eloquently so evidently
[02:31.19]如此清晰 如此真挚
[02:31.19]I mean that from my heart
[02:32.81]这是我心底的声音
[02:32.81]'Cause you make me feel good as a person
[02:35.21]因为你让我感到自己如此美好
[02:35.21]'Cause your beat plus my melody
[02:36.63]因为你的节奏与我的旋律
[02:36.63]Makes me speak of LOVE eloquently so evidently
[02:43.34]让我如此流畅地表达爱意,如此明显
[02:43.34]I hope that your listen
[02:45.20]我希望你在倾听
[02:45.20]Oh how I could write a book
[02:46.65]哦,我甚至可以写一本书
[02:46.65]On how you make me feel
[02:47.91]关于你让我感受到的一切
[02:47.91]But how about this song that I wrote for you
[02:50.47]但不如听听我为你写的这首歌
[02:50.47]What I feel like
[02:51.56]这就是我的感受
[02:51.56]I wanna put my trusts in these simple words
[02:54.30]我想将我的信任寄托在这些简单的话语中
[02:54.30]For you to feel what I'm saying
[02:55.81]让你感受我所说的
[02:55.81]What you feel like
[02:57.77]你的感受如何
[02:57.77]Reminisce about the little
[02:58.88]回忆我们共同经历的
[02:58.88]Episodes that we shared together
[03:01.34]那些小片段
[03:01.34]Remember the time that you
[03:02.36]记得那个寒冷的夜晚
[03:02.36]Told me in the cold night
[03:03.90]你告诉我
[03:03.90]To relax when all I knew was to hold tight
[03:06.43]放松,而我只知道紧紧抓住
[03:06.43]Remember the time that I spoke to
[03:08.21]记得那次我站在台上
[03:08.21]The crowd in a full house
[03:09.52]面对满座的观众
[03:09.52]And realizes that you was my ace
[03:11.05]才意识到你是我的王牌
[03:11.05]I was the joker on the
[03:12.41]而我却是舞台上的小丑
[03:12.41]Stage singing the blues
[03:13.78]唱着忧伤的蓝调
[03:13.78]All eyes on me and had nothing to prove
[03:16.30]所有人的目光都聚焦在我身上 我无需证明什么
[03:16.30]But yo I thought I knew what a diamond shine like
[03:19.34]我曾以为我懂得钻石的光芒
[03:19.34]But I felt a sharper love in the limelight
[03:22.15]但在聚光灯下 我感受到更深刻的爱
[03:22.15]From the queen of hearts watching me
[03:24.02]从红心皇后的注视中
[03:24.02]Quietly from the upper deck balcony
[03:26.65]她静静地在阳台高处凝望
[03:26.65]Sometimes I do suspect I'm an actor
[03:29.40]有时我怀疑自己是个演员
[03:29.40]In a well-scripted live divine comedy
[03:31.80]在一场精心编排的神圣喜剧中
[03:31.80]When I look back that frozen slice
[03:34.34]当我回望那冻结的片段
[03:34.34]Of time and try to defrost the senses lost
[03:36.91]试图解冻那些遗失的感知
[03:36.91]Now enough with the metaphors
[03:38.62]现在不再用隐喻
[03:38.62]The motivation that I wrote this letter for
[03:41.28]我写这封信的动机已然明了
[03:41.28]For you to know that the music helps carry on
[03:43.87]让你知道音乐能让我们继续前行
[03:43.87]Like you say a new day will bring us tomorrow
[03:57.13]就像你说的 新的一天会带来明天
[03:57.13]Yo 'cause my beat plus your melody
[03:59.25]因为我的节奏加上你的旋律
[03:59.25]Makes me speak of LOVE eloquently so evidently
[04:07.50]让我如此流畅地表达爱意,如此明显
[04:07.50]Yeah 'cause your beat plus my melody
[04:09.53]因为你的节奏加上我的旋律
[04:09.53]Makes me speak of LOVE eloquently so evidently
[04:18.19]让我如此流畅地表达爱意,如此明显
[04:18.19]'Cause my beat plus your melody
[04:19.79]因为我的节奏加上你的旋律
[04:19.79]Makes me speak of LOVE
[04:21.76]让我倾诉爱意
[04:21.76]Eloquently so evidently
[04:25.04]如此清晰 如此真挚
[04:25.04]I mean that from my heart
[04:26.37]这是我心底的声音
[04:26.37]'Cause you make me feel good as a person
[04:28.69]因为你让我感到自己如此美好
[04:28.69]'Cause your beat plus my melody
[04:30.16]因为你的节奏与我的旋律
[04:30.16]Makes me speak of LOVE
[04:32.18]让我倾诉爱意
[04:32.18]Eloquently so evidently
[04:36.25]如此清晰 如此真挚
[04:36.25]I mean that from my heart
[04:38.00]这是我心底的声音
[04:38.00]'Cause you make me feel good as a person
[04:39.91]因为你让我感到自己如此美好
[04:39.91]You know what I mean
[04:40.62]你懂我的意思
[04:40.62]Makes me say well
[04:41.27]让我不禁感叹
[04:41.27]That **** wasn't that bad
[04:46.02]那一切其实也没那么糟
展开