cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Destin Histoire-吉木りさ.mp3
Destin Histoire - 吉木りさ  歌词:...
[00:00.00]作詞:渡部紫緒
[00:10.61]
[00:10.61]作曲:坂部剛
[00:21.25]
[00:21.25]ずっと前から決まっていたような
[00:26.87]似乎很早以前就已决定好
[00:26.87]遠い昔からわかってたような
[00:32.79]似乎遥远昔日就已知晓
[00:32.79]見えない線の 上をたどるように
[00:38.34]宛如走在看不见的路线上一般
[00:38.34]導かれ出逢い 交差する Saison
[00:44.14]指引我们在交错的季节中相遇
[00:44.14]背中合わせの 光と影のように
[00:50.02]仿如背靠背的光与影一般
[00:50.02]強く引かれる Mystification
[00:55.75]充满强烈吸引人的神秘感
[00:55.75]耳元で囁き呼ぶ声に振り向けば
[01:01.35]如果回应耳边细语的呼唤声
[01:01.35]気付かぬうち 開かれていたトビラ
[01:07.26]大门便在不知不觉中敞开
[01:07.26]少しの偶然と 必然をつなぐように
[01:12.96]如同把一丝偶然与必然连起来
[01:12.96]動き始めた二つの Histoire Ah
[01:24.84]两人崭新的历史从此转动
[01:24.84]記憶の糸をたぐり寄せるように
[01:30.40]就像把记忆之线拉到身边一样
[01:30.40]パズルの隙間を埋めてくように
[01:36.45]就像渐渐填上谜底的缝隙一样
[01:36.45]語り継がれる 運命にも似た
[01:42.04]亦与相传至今的命运相似
[01:42.04]長い道のりの先にある Maintenant
[01:47.90]存在于漫长路程的前方的现在
[01:47.90]一つ一つの刹那に刻まれた
[01:53.57]一个个刹那中刻记着
[01:53.57]揺らぐことない La clef a verite
[01:59.43]毫不动摇地揭开真相的关键
[01:59.43]手招きされるように 近付けば見える謎
[02:05.01]宛若向我招手,稍微接近谜团便浮现
[02:05.01]知らず知らずに 巻き込まれて行く
[02:10.88]不知不觉间便被卷入其中
[02:10.88]まだ知らない世界 新しくめくる度に
[02:16.80]当未知的世界翻开新一页之时
[02:16.80]解き明かされる確かな Histoire Ah
[03:13.31]确实的历史便已被解明
[03:13.31]いつか見た夢の奥で
[03:18.93]确实的历史便已被解明
[03:18.93]いつも感じていた Reposer
[03:24.66]一直都感觉到无比舒适
[03:24.66]どこか儚く 懐かしい声
[03:36.30]某处传来怀念的虚幻声音
[03:36.30]耳元で囁き呼ぶ声に振り向けば
[03:41.95]如果回应耳边细语的呼唤声
[03:41.95]気付かぬうち 開かれていたトビラ
[03:47.72]大门便在不知不觉中敞开
[03:47.72]少しの偶然と 必然をつなぐように
[03:53.53]如同把一丝偶然与必然连起来
[03:53.53]動き始めた二つの Histoire Ah
[04:05.34]两人崭新的历史从此转动
[04:05.34]ずっと果てなく続いて行く
[04:10.03]永无止境地延续下去
展开