cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
今夜不属于月亮 (There's No Moonlight This Night)-鸣潮先约电台&Kendra Dantes.mp3
今夜不属于月亮 (There's No Moonlight This Night) - 鸣潮先约电台&Kendra Dantes  歌词:...
[00:00.00]今夜不属于月亮 (There's No Moonlight This Night) - 鸣潮先约电台/Kendra Dantes
[00:05.28]
[00:05.28]词:Obadiah Brown-Beach
[00:06.48]
[00:06.48]曲:Obadiah Brown-Beach
[00:07.69]
[00:07.69]出品:鸣潮先约电台
[00:09.84]
[00:09.84]演唱:Kendra Dantes
[00:11.05]
[00:11.05]交响乐团:Utah Film Orchestra
[00:12.97]
[00:12.97]音乐制作:Jenn Sprague
[00:14.65]
[00:14.65]录音室:FUNK Studios
[00:16.10]
[00:16.10]管弦乐演奏:Miguel Bezanilla/Juan Cortés Arango/Tomàs Peire
[00:19.21]
[00:19.21]指挥:Nathan Hofheins
[00:20.42]
[00:20.42]录音工程师:Dirk Woodruff
[00:22.33]
[00:22.33]混音:Obadiah Brown-Beach
[00:23.78]
[00:23.78]母带:Obadiah Brown-Beach
[00:25.23]
[00:25.23]音乐监制:Steven Tang/Grass
[00:27.14]
[00:27.14]In an endless sea of night I
[00:30.92]在无垠的夜海,我
[00:30.92]Drift alone devoid of light
[00:34.61]孑然漂流,不见光芒
[00:34.61]As I swim through an expanse of shadows
[00:38.45]当我游弋于蔓延阴影
[00:38.45]A black moon to shroud my sight
[00:42.50]一轮黑月遮蔽了看向未来的视线
[00:42.50]I peer through opaque glass
[00:46.24]我透过浑浊的玻璃凝望
[00:46.24]At tomorrow a bleak impasse
[00:49.96]未来已是荒芜的绝境
[00:49.96]No more moonlight left here to guide me
[00:54.32]再无月光将我指引
[00:54.32]Adrift in obscurity
[01:02.09]沉没于幽冥的混沌
[01:02.09]Cast out and solemn
[01:04.34]当世界仅剩放逐的孤寂
[01:04.34](All the colors fade to grey)
[01:06.40]当所有的色彩褪为灰白
[01:06.40]The stars have fallen
[01:08.18]当指引的群星已然陨落
[01:08.18](A New Moon it veils the way)
[01:09.79]当新月遮挡了前路
[01:09.79]Deliver me
[01:11.15]从月之暗面
[01:11.15]From the dark side of the moon
[01:28.34]将我拯救吧
[01:28.34]Hallucinations of a moon-bow
[01:32.20]幻象中月虹浮现
[01:32.20]A translucent shadow's glow
[01:35.90]模糊的阴影泛出微光
[01:35.90]An apparition incorporeal
[01:39.96]那是虚无的幻影吗
[01:39.96]An unwritten path surreal
[01:43.82]一缕空白的光,缥缈而不真实
[01:43.82]I peer through opaque glass
[01:47.92]我透过浑浊的玻璃凝望
[01:47.92]Tomorrow a bleak impasse
[01:51.59]未来已是荒芜的绝境
[01:51.59]No more moonlight left here to guide me
[01:55.57]再无月光将我指引
[01:55.57]Adrift in obscurity
[02:18.78]沉没于幽冥的混沌
[02:18.78]Remember me oh dear one
[02:22.59]请记得我,亲爱的人
[02:22.59]Remember me I don't want to fade
[02:26.46]请记得我,我不愿就此消逝
[02:26.46]Remember me Befallen
[02:29.93]请记得我,那坠落的身形
[02:29.93]I don't want to be forgotten
[02:34.06]我不想被遗忘
[02:34.06]Remember me oh dear one
[02:37.81]请记得我,亲爱的人
[02:37.81]Remember me I don't want to fade
[02:41.71]请记得我,我不愿就此消逝
[02:41.71]Deliver me from the dark side of the moon
[02:48.74]从月之暗面中,将我解救吧
[02:48.74]Can you hear me call out through the night
[02:56.34]你能听见我在深夜中的呼喊吗?
[02:56.34]Though my memory's a fading light
[03:03.61]尽管我的记忆如微光般消逝
[03:03.61]Oh my reality: a distant dream
[03:11.68]我的存在,是破碎而遥远的梦
[03:11.68]Please anchor me by moonlight's waning beam
[03:19.79]请用月光将尽的微芒,将我锚定
[03:19.79]Hold on to me as I drift beyond time
[03:26.65]在我漂泊向时间的尽头时紧紧抓住我
[03:26.65]Oh how verily our souls are intertwined
[03:34.68]我们的紧密相连灵魂会让你找到我
[03:34.68]Don't forget me my luminescence wains
[03:42.31]即使我的月光即将消逝,不要将我遗忘
[03:42.31]Find your way to me May your light sustain
[03:47.03]循光而来 以你的光将我救赎
展开