[00:00.00]Hourglass - Gowe [00:00.14]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:00.14]Lyrics by:Gordon Tsai [00:00.28] [00:00.28]Composed by:Gordon Tsai [00:00.44] [00:00.44]What is an hour glass [00:01.65]时光沙漏是什么 [00:01.65]Time is like an overpass [00:02.93]时间如同高架桥般飞逝 [00:02.93]Driving I'm grabbing moments that vanishes when I start to gas it [00:05.95]疾驰中我试图抓住那些转瞬即逝的瞬间 [00:05.95]Then a casket starts to come up close and really quickly [00:08.38]而后棺木突然逼近 来得如此之快 [00:08.38]Thinking bout the past and my people and will they really miss me [00:11.41]回想着过往与挚友 他们是否真的会想念我 [00:11.41]Did I touch a life and love them while I'm here [00:13.56]我是否在世间留下痕迹 是否真心爱过 [00:13.56]Did I stack up all my chips only to dip and disappear [00:16.19]是否积攒所有筹码只为最终悄然离场 [00:16.19]Was this really bout the fame and how we're chasing it [00:18.64]这一切真的只是为了虚名 和我们追逐的方式吗 [00:18.64]Facing it only dip your toe but never bathe in it hating it [00:22.41]浅尝辄止却不敢深陷其中 心怀抗拒 [00:22.41]I'll never know who this music really touches [00:24.55]永远无法知晓这旋律真正触动了谁的心弦 [00:24.55]Hope it brushes on your soul hope you grab a hold [00:27.00]愿它能轻抚你的灵魂 盼你紧紧握住 [00:27.00]And makе it lovely [00:27.94]将其化作美好 [00:27.94]I've been in moments where my heart was in love [00:29.89]曾有过怦然心动的时刻 [00:29.89]At least it felt like that at present but was never enough [00:32.64]当时觉得那便是爱 却终究稍纵即逝 [00:32.64]And so I paint it in a frame just to claim it and keep around [00:35.96]于是我将它裱进画框 只为封存这份悸动 [00:35.96]Document my travels I'm reaching you through a sound [00:38.64]用音符记录旅程 穿越时空与你共鸣 [00:38.64]Hoping that you're vibing and living in all your moments [00:41.11]愿你沉浸每个当下 活出生命的律动 [00:41.11]We could leave up out this earth in a second [00:43.17]转瞬可能离开尘世 永别只在须臾 [00:43.17]And we may never know it [00:44.57]而我们或许浑然不觉 [00:44.57]We all wake up with the same amount of minutes [00:46.75]每日醒来时光平等 分秒不差分毫 [00:46.75]We're navigating daily with a 24 to live it [00:49.67]二十四小时的生命 需要用心丈量 [00:49.67]How you choose to move is your legacy entity [00:52.46]你选择如何前行 便是永恒的印记 [00:52.46]Loving those around you keep it heavenly symmetry [00:55.45]珍爱身边每个人 保持天堂般的和谐 [00:55.45]We all wake up with the same amount of minutes [00:57.79]每日醒来时光平等 分秒不差分毫 [00:57.79]We're navigating daily with a 24 to live it [01:00.68]二十四小时的生命 需要用心丈量 [01:00.68]Choose your own direction not just to impress [01:02.96]选择属于自己的路 不为取悦他人 [01:02.96]You never know when we are leaving with a few minutes leftry [01:06.51]永远不知何时会突然只剩最后时光 [01:06.51]I never really needed much to feel alive in life [01:09.15]其实无需太多就能感受生命跃动 [01:09.15]A cup of coffee and a sandwich got me feeling right [01:11.72]一杯咖啡三明治便让我心满意足 [01:11.72]In the tightest window with a breeze up from the sunrise [01:14.35]在晨光微风的狭窄窗台前 [01:14.35]I'm turning CBS on while I'm navigating one-eyed [01:17.31]独眼导航时 我打开了CBS频道 [01:17.31]Barely half awake but the mocha will get me woke [01:20.06]半梦半醒间 摩卡咖啡让我清醒 [01:20.06]Next thing that I know is that beat on is kinda d**e [01:22.45]突然发觉这节奏有些乏味 [01:22.45]So I slowly make way to my papers I'm always writing [01:25.21]于是慢慢转向我常写的文稿 [01:25.21]About the beauties of our life [01:26.59]记录生命中的美好时光 [01:26.59]And the moments that keep us smiling [01:28.45]那些让我们微笑的瞬间 [01:28.45]Looking through my feed I'm reading current events [01:30.54]浏览动态时 关注时事新闻 [01:30.54]A stock ticker on the banner got my plan to invest [01:33.38]横幅上的股票代码勾起投资念头 [01:33.38]If success is really monetary why do wealthy people [01:36.57]若成功仅以金钱衡量 为何富足之人 [01:36.57]Never feel at peace with their pieces they starve for c-notes [01:39.09]总在追逐钞票时 内心仍不得安宁 [01:39.09]So I'm aiming to be grateful with what God has given out to me [01:42.32]我愿感恩上帝赐予的一切馈赠 [01:42.32]I've been a starving artist in my past that's part of me [01:44.79]曾为潦倒艺人的经历 已成生命烙印 [01:44.79]Walking upon the oddities rapping as my commodity [01:47.49]踏着奇异韵律 说唱是我的生存之道 [01:47.49]Capturing all my images I'm finishing what ought to be [01:50.61]捕捉所有画面 完成命中注定的创作 [01:50.61]We all wake up with the same amount of minutes [01:52.99]每日醒来时光平等 分秒不差分毫 [01:52.99]We're navigating daily with a 24 to live it [01:55.92]二十四小时的生命 需要用心丈量 [01:55.92]How you choose to move is your legacy entity [01:58.70]你选择如何前行 便是永恒的印记 [01:58.70]Loving those around you keep it heavenly symmetry [02:01.70]珍爱身边每个人 保持天堂般的和谐 [02:01.70]We all wake up with the same amount of minutes [02:04.09]每日醒来时光平等 分秒不差分毫 [02:04.09]We're navigating daily with a 24 to live it [02:06.92]二十四小时的生命 需要用心丈量 [02:06.92]Choose your own direction not just to impress [02:09.19]选择属于自己的路 不为取悦他人 [02:09.19]You never know when we are leaving with a few minutes left [02:12.69]永远不知生命何时只剩最后几分钟 [02:12.69]I drive around to places that used to mean a lot to me [02:15.43]我驱车重游那些曾意义非凡的旧地 [02:15.43]Yo see the life that changes age's like a novelty [02:18.12]看岁月如新物般改变着往昔生活 [02:18.12]Like back in college I would walk around the campus [02:20.43]就像大学时我漫步校园的身影 [02:20.43]Now the buildings represent a certain distant type of language [02:23.61]如今这些建筑诉说着某种遥远的语言 [02:23.61]I hear the chatter from the younger in me [02:25.81]我听见年轻时的自己在喋喋不休 [02:25.81]Who used to go to every open mic to kill an MC [02:28.52]那个总去开放麦碾压说唱新手的少年 [02:28.52]Who used to hustle all their music using downloaded beats [02:31.27]曾用下载的伴奏带拼命推销音乐 [02:31.27]Defeat was not a part of dialogues that I would just speak peep [02:34.62]字典里从不存在"认输"这样的字眼 [02:34.62]Let's take it further down to memory lane [02:36.86]让我们沿着记忆长河继续漂流 [02:36.86]I'm parked in front of south lake union flashing back through the waves [02:39.56]停在南联合湖畔 任往事如浪涌心头 [02:39.56]The graves of all my past mistakes and placed in front of my face [02:42.36]过往种种错误如墓志铭般浮现眼前 [02:42.36]I'm forced to look 'em in the eyes and try to not look away [02:45.84]我被迫直视它们 竭力不躲闪视线 [02:45.84]We've all been there no point in despair [02:48.41]我们都曾跌倒 何必沉溺绝望深渊 [02:48.41]Hit the wrong attack but canceled out of it in midair [02:51.02]即便误入歧途 也能在半空及时止损收剑 [02:51.02]As long as we alive we got the night to make the most of it [02:53.87]只要生命尚存 长夜便该尽情燃烧 [02:53.87]Playing all my local hits I'm chilling by the coastal tip [02:56.81]哼着小镇金曲 我在海岸线停泊飘摇 [02:56.81]We all wake up with the same amount of minutes [02:59.22]每日醒来时光平等 分秒不差分毫 [02:59.22]We're navigating daily with a 24 to live it [03:02.09]二十四小时的生命 需要用心丈量 [03:02.09]How you choose to move is your legacy entity [03:04.86]你选择如何前行 便是永恒的印记 [03:04.86]Loving those around you keep it heavenly symmetry [03:07.81]珍爱身边每个人 保持天堂般的和谐 [03:07.81]We all wake up with the same amount of minutes [03:10.21]每日醒来时光平等 分秒不差分毫 [03:10.21]We're navigating daily with a 24 to live it [03:13.18]二十四小时的生命 需要用心丈量 [03:13.18]Choose your own direction not just to impress [03:15.43]选择属于自己的路 不为取悦他人 [03:15.43]You never know when we are leaving with a few minutes left [03:20.04]永远不知生命何时只剩最后几分钟