cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Hourglass-Gowe.mp3
Hourglass - Gowe  歌词:...
[00:00.00]Hourglass - Gowe
[00:00.14]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.14]Lyrics by:Gordon Tsai
[00:00.28]
[00:00.28]Composed by:Gordon Tsai
[00:00.44]
[00:00.44]What is an hour glass
[00:01.65]时光沙漏是什么
[00:01.65]Time is like an overpass
[00:02.93]时间如同高架桥般飞逝
[00:02.93]Driving I'm grabbing moments that vanishes when I start to gas it
[00:05.95]疾驰中我试图抓住那些转瞬即逝的瞬间
[00:05.95]Then a casket starts to come up close and really quickly
[00:08.38]而后棺木突然逼近 来得如此之快
[00:08.38]Thinking bout the past and my people and will they really miss me
[00:11.41]回想着过往与挚友 他们是否真的会想念我
[00:11.41]Did I touch a life and love them while I'm here
[00:13.56]我是否在世间留下痕迹 是否真心爱过
[00:13.56]Did I stack up all my chips only to dip and disappear
[00:16.19]是否积攒所有筹码只为最终悄然离场
[00:16.19]Was this really bout the fame and how we're chasing it
[00:18.64]这一切真的只是为了虚名 和我们追逐的方式吗
[00:18.64]Facing it only dip your toe but never bathe in it hating it
[00:22.41]浅尝辄止却不敢深陷其中 心怀抗拒
[00:22.41]I'll never know who this music really touches
[00:24.55]永远无法知晓这旋律真正触动了谁的心弦
[00:24.55]Hope it brushes on your soul hope you grab a hold
[00:27.00]愿它能轻抚你的灵魂 盼你紧紧握住
[00:27.00]And makе it lovely
[00:27.94]将其化作美好
[00:27.94]I've been in moments where my heart was in love
[00:29.89]曾有过怦然心动的时刻
[00:29.89]At least it felt like that at present but was never enough
[00:32.64]当时觉得那便是爱 却终究稍纵即逝
[00:32.64]And so I paint it in a frame just to claim it and keep around
[00:35.96]于是我将它裱进画框 只为封存这份悸动
[00:35.96]Document my travels I'm reaching you through a sound
[00:38.64]用音符记录旅程 穿越时空与你共鸣
[00:38.64]Hoping that you're vibing and living in all your moments
[00:41.11]愿你沉浸每个当下 活出生命的律动
[00:41.11]We could leave up out this earth in a second
[00:43.17]转瞬可能离开尘世 永别只在须臾
[00:43.17]And we may never know it
[00:44.57]而我们或许浑然不觉
[00:44.57]We all wake up with the same amount of minutes
[00:46.75]每日醒来时光平等 分秒不差分毫
[00:46.75]We're navigating daily with a 24 to live it
[00:49.67]二十四小时的生命 需要用心丈量
[00:49.67]How you choose to move is your legacy entity
[00:52.46]你选择如何前行 便是永恒的印记
[00:52.46]Loving those around you keep it heavenly symmetry
[00:55.45]珍爱身边每个人 保持天堂般的和谐
[00:55.45]We all wake up with the same amount of minutes
[00:57.79]每日醒来时光平等 分秒不差分毫
[00:57.79]We're navigating daily with a 24 to live it
[01:00.68]二十四小时的生命 需要用心丈量
[01:00.68]Choose your own direction not just to impress
[01:02.96]选择属于自己的路 不为取悦他人
[01:02.96]You never know when we are leaving with a few minutes leftry
[01:06.51]永远不知何时会突然只剩最后时光
[01:06.51]I never really needed much to feel alive in life
[01:09.15]其实无需太多就能感受生命跃动
[01:09.15]A cup of coffee and a sandwich got me feeling right
[01:11.72]一杯咖啡三明治便让我心满意足
[01:11.72]In the tightest window with a breeze up from the sunrise
[01:14.35]在晨光微风的狭窄窗台前
[01:14.35]I'm turning CBS on while I'm navigating one-eyed
[01:17.31]独眼导航时 我打开了CBS频道
[01:17.31]Barely half awake but the mocha will get me woke
[01:20.06]半梦半醒间 摩卡咖啡让我清醒
[01:20.06]Next thing that I know is that beat on is kinda d**e
[01:22.45]突然发觉这节奏有些乏味
[01:22.45]So I slowly make way to my papers I'm always writing
[01:25.21]于是慢慢转向我常写的文稿
[01:25.21]About the beauties of our life
[01:26.59]记录生命中的美好时光
[01:26.59]And the moments that keep us smiling
[01:28.45]那些让我们微笑的瞬间
[01:28.45]Looking through my feed I'm reading current events
[01:30.54]浏览动态时 关注时事新闻
[01:30.54]A stock ticker on the banner got my plan to invest
[01:33.38]横幅上的股票代码勾起投资念头
[01:33.38]If success is really monetary why do wealthy people
[01:36.57]若成功仅以金钱衡量 为何富足之人
[01:36.57]Never feel at peace with their pieces they starve for c-notes
[01:39.09]总在追逐钞票时 内心仍不得安宁
[01:39.09]So I'm aiming to be grateful with what God has given out to me
[01:42.32]我愿感恩上帝赐予的一切馈赠
[01:42.32]I've been a starving artist in my past that's part of me
[01:44.79]曾为潦倒艺人的经历 已成生命烙印
[01:44.79]Walking upon the oddities rapping as my commodity
[01:47.49]踏着奇异韵律 说唱是我的生存之道
[01:47.49]Capturing all my images I'm finishing what ought to be
[01:50.61]捕捉所有画面 完成命中注定的创作
[01:50.61]We all wake up with the same amount of minutes
[01:52.99]每日醒来时光平等 分秒不差分毫
[01:52.99]We're navigating daily with a 24 to live it
[01:55.92]二十四小时的生命 需要用心丈量
[01:55.92]How you choose to move is your legacy entity
[01:58.70]你选择如何前行 便是永恒的印记
[01:58.70]Loving those around you keep it heavenly symmetry
[02:01.70]珍爱身边每个人 保持天堂般的和谐
[02:01.70]We all wake up with the same amount of minutes
[02:04.09]每日醒来时光平等 分秒不差分毫
[02:04.09]We're navigating daily with a 24 to live it
[02:06.92]二十四小时的生命 需要用心丈量
[02:06.92]Choose your own direction not just to impress
[02:09.19]选择属于自己的路 不为取悦他人
[02:09.19]You never know when we are leaving with a few minutes left
[02:12.69]永远不知生命何时只剩最后几分钟
[02:12.69]I drive around to places that used to mean a lot to me
[02:15.43]我驱车重游那些曾意义非凡的旧地
[02:15.43]Yo see the life that changes age's like a novelty
[02:18.12]看岁月如新物般改变着往昔生活
[02:18.12]Like back in college I would walk around the campus
[02:20.43]就像大学时我漫步校园的身影
[02:20.43]Now the buildings represent a certain distant type of language
[02:23.61]如今这些建筑诉说着某种遥远的语言
[02:23.61]I hear the chatter from the younger in me
[02:25.81]我听见年轻时的自己在喋喋不休
[02:25.81]Who used to go to every open mic to kill an MC
[02:28.52]那个总去开放麦碾压说唱新手的少年
[02:28.52]Who used to hustle all their music using downloaded beats
[02:31.27]曾用下载的伴奏带拼命推销音乐
[02:31.27]Defeat was not a part of dialogues that I would just speak peep
[02:34.62]字典里从不存在"认输"这样的字眼
[02:34.62]Let's take it further down to memory lane
[02:36.86]让我们沿着记忆长河继续漂流
[02:36.86]I'm parked in front of south lake union flashing back through the waves
[02:39.56]停在南联合湖畔 任往事如浪涌心头
[02:39.56]The graves of all my past mistakes and placed in front of my face
[02:42.36]过往种种错误如墓志铭般浮现眼前
[02:42.36]I'm forced to look 'em in the eyes and try to not look away
[02:45.84]我被迫直视它们 竭力不躲闪视线
[02:45.84]We've all been there no point in despair
[02:48.41]我们都曾跌倒 何必沉溺绝望深渊
[02:48.41]Hit the wrong attack but canceled out of it in midair
[02:51.02]即便误入歧途 也能在半空及时止损收剑
[02:51.02]As long as we alive we got the night to make the most of it
[02:53.87]只要生命尚存 长夜便该尽情燃烧
[02:53.87]Playing all my local hits I'm chilling by the coastal tip
[02:56.81]哼着小镇金曲 我在海岸线停泊飘摇
[02:56.81]We all wake up with the same amount of minutes
[02:59.22]每日醒来时光平等 分秒不差分毫
[02:59.22]We're navigating daily with a 24 to live it
[03:02.09]二十四小时的生命 需要用心丈量
[03:02.09]How you choose to move is your legacy entity
[03:04.86]你选择如何前行 便是永恒的印记
[03:04.86]Loving those around you keep it heavenly symmetry
[03:07.81]珍爱身边每个人 保持天堂般的和谐
[03:07.81]We all wake up with the same amount of minutes
[03:10.21]每日醒来时光平等 分秒不差分毫
[03:10.21]We're navigating daily with a 24 to live it
[03:13.18]二十四小时的生命 需要用心丈量
[03:13.18]Choose your own direction not just to impress
[03:15.43]选择属于自己的路 不为取悦他人
[03:15.43]You never know when we are leaving with a few minutes left
[03:20.04]永远不知生命何时只剩最后几分钟
展开